斜风细雨 [ xié fēng xì yǔ ]
斜风:旁侧吹来的小风;细雨:小雨。形容小的风雨。
骤雨暴风 [ zhòu yǔ bào fēng ]
来势急遽而猛烈的风雨。
沐雨栉风 [ mù yǔ zhì fēng ]
风梳发,雨洗头。形容人经常在外面不避风雨地辛苦奔波。
狂风骤雨 [ kuáng fēng zhòu yǔ ]
原形容大风大雨。后也比喻处境险恶或声势猛烈。
暴风疾雨 [ bào fēng jí yǔ ]
指来势急遽而猛烈的风雨。
细雨和风 [ xì yǔ hé fēng ]
细雨:小雨;和风:春天的微风。温和的风,细小的雨。比喻方式方法温和而不粗暴
风调雨顺 [ fēng tiáo yǔ shùn ]
调:调和;顺:和协。风雨及时适宜。形容风雨适合农时。
雨顺风调 [ yǔ shùn fēng tiáo ]
调:调和;顺:和协。风雨及时适宜。形容风雨适合农时。
暴风骤雨 [ bào fēng zhòu yǔ ]
暴、骤:急速,突然。又猛又急的大风雨。比喻声势浩大,发展急速而猛烈。
滴如车轴 [ dī rú chē zhóu ]
滴:水滴,雨点。雨点大如车轴。形容雨大
盲风涩雨 [ máng fēng sè yǔ ]
犹盲风怪雨。比喻晦涩的诗风。
倾盆大雨 [ qīng pén dà yǔ ]
雨大得象盆里的水直往下倒。形容雨大势急。
阑风伏雨 [ lán fēng fú yǔ ]
指夏秋之际的风雨。后亦泛指风雨不已。同“阑风长雨”。
来日正长 [ lái rì zhèng cháng ]
将来的日子还长着呢。表示事有可为或将来还有机会
飘风暴雨 [ piāo fēng bào yǔ ]
来势急遽而猛烈的风雨。
黑天白日 [ hēi tiān bái rì ]
白天和黑夜;整日整夜。
风雨凄凄 [ fēng yǔ qī qī ]
凄凄:寒冷。风雨交加,清冷凄凉。
冲风冒雨 [ chōng fēng mào yǔ ]
指不避风雨之苦。
弹雨枪林 [ dàn yǔ qiāng lín ]
弹下如雨,枪立如林。形容战斗剧烈。
巴山夜雨 [ bā shān yè yǔ ]
指客居异地又逢夜雨缠绵的孤寂情景。
雨僝风僽 [ yǔ chán fēng jī ]
指风雨交相摧折。
盲风妒雨 [ máng fēng dù yǔ ]
指非常急骤凶猛的风雨。同“盲风怪雨”。
盲风暴雨 [ máng fēng bào yǔ ]
指非常急骤的风雨。
风潇雨晦 [ fēng xiāo yǔ huì ]
形容风急雨骤,天色昏暗。也比喻形势险恶。
风雨交加 [ fēng yǔ jiāo jiā ]
又是刮风,又是下雨。比喻几种灾难同时袭来。