舍邪归正 [ shě xié guī zhèng ]
舍:放弃;邪:不正当,不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事
指佞触邪 [ zhǐ nìng chù xié ]
佞:花言巧语的小人;触:冲撞。指斥奸小,抵制邪恶
浪子回头 [ làng zǐ huí tóu ]
浪子:二流子。不务正业的人改邪归正。
邪魔怪道 [ xié mó guài dào ]
犹言邪魔歪道。指不正当的言行或途径。
改邪归正 [ gǎi xié guī zhèng ]
邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。
除邪惩恶 [ chú xié chéng è ]
惩:处罚。清除邪气,惩办坏人。
弃邪从正 [ qì xié cóng zhèng ]
指抛弃邪行,归向正道。
曲学诐行 [ qū xué bì xíng ]
做学问不入正道,行为奸邪不正。
目不邪视 [ mù bù xié shì ]
邪:通“斜”。眼睛不偷看旁边。比喻为人行止端方。
天真无邪 [ tiān zhēn wú xié ]
邪:不正当。心地善良纯洁,没有不正当的想法
党邪丑正 [ dǎng xié chǒu zhèng ]
犹言党邪陷正。与坏人结伙,陷害好人。
干将莫邪 [ gān jiāng mò yé ]
干将、莫邪:古代宝剑名。锋利的宝剑的代称。
百花生日 [ bǎi huā shēng rì ]
旧指阴历二月十二日,即花朝。
二三其德 [ èr sān qí dé ]
二三:不专一。形容三心二意。
歪风邪气 [ wāi fēng xié qì ]
歪、邪:不正当,不正派。指不良的作风和风气。
去邪归正 [ qù xié guī zhèng ]
指去掉邪恶,归于正道。
矢心不二 [ shǐ xīn bù èr ]
矢:通“誓”;二:二心。誓死不怀二心
奸回不轨 [ jiān huí bù guǐ ]
奸回:奸恶邪癖;轨:比喻规矩、法度。奸恶邪癖,不守法度
一而二,二而三 [ yī ér èr,èr ér sān ]
由一至二,由二至三。指由此及彼联想开去。
诡雅异俗 [ guǐ yǎ yì sú ]
和雅正相背,与常俗相违。谓异端邪说。
才气无双 [ cái qì wú shuāng ]
英勇的气慨,天下没有第二个人。
扶正祛邪 [ fú zhèng qū xié ]
祛:去除。扶持正气,去除邪气。现用来指扶持好的事物,纠正错误倾向。
一则一,二则二 [ yī zé yī,èr zé èr ]
形容说话老老实实,毫不含糊。同“一是一,二是二”。
百二关山 [ bǎi èr guān shān ]
百二:以二敌百。指边防稳固的国家
二三君子 [ èr sān jūn zǐ ]
犹二三子。