老于世故 [ lǎo yú shì gù ]
老:老练,富有经验;世故:处世经验。指对社会上的一切有很深的阅历。
虐老兽心 [ nüè lǎo shòu xīn ]
虐老:虐待老人。喻残暴凶狠而无仁义,有如野兽。
倚老卖老 [ yǐ lǎo mài lǎo ]
卖:卖弄。仗着岁数大,摆老资格。
指树为姓 [ zhǐ shù wéi xìng ]
道教传说,老子生于李树下,因以李为姓。
人老心不老 [ rén lǎo xīn bù lǎo ]
指人虽然老了,但有一颗年轻的心
独坐穷山,放虎自卫 [ dú zuò qióng shān fàng hǔ zì wèi ]
独自坐在没有出路的山里放出老虎来保卫自己。比喻不但不能保护自己,反而招来祸患
识涂老马 [ shí tú lǎo mǎ ]
老马认识路。比喻对某种事物十分熟悉的人。同“识途老马”。
白首之心 [ bái shǒu zhī xīn ]
老年时的壮志。
生老病死 [ shēng lǎo bìng sǐ ]
佛教指人的四苦,即出生、衰老、生病、死亡。今泛指生活中生育、养老、医疗、殡葬。
鹤骨霜髯 [ hè gǔ shuāng rán ]
瘦骨白须。形容年老。
反老为少 [ fǎn lǎo wéi shǎo ]
反:同“返”,归,还。道教语,由衰老恢复青春。形容老年人充满了活力
七老八倒 [ qī lǎo bā dǎo ]
形容年老体衰。
老实疙瘩 [ lǎo shí gē da ]
忠厚老实的人
告老还家 [ gào lǎo huán jiā ]
告老:因年老而告退;还:回,返;家:故乡、故里。因年老而辞职回归故乡安度晚年。
庞眉鹤发 [ páng méi hè fā ]
形容老人相貌。同“庞眉皓发”。
老成之见 [ lǎo chéng zhī jiàn ]
老成:阅历多而练达世事。老练而周到的见解
恤老怜贫 [ xù lǎo lián pín ]
周济老人,怜惜穷人。
练达老成 [ liàn dá lǎo chéng ]
老练稳重。
老大徒伤 [ lǎo dà tú shāng ]
老大:年纪大;徒:徒然。年老了还一事无成只好悲伤而已
棺材瓤子 [ guān cái ráng zǐ ]
指快死的老年人
安安分分 [ ān ān fèn fèn ]
为人规矩老实,做事不敢越轨
老来俏 [ lǎo lái qiào ]
衣着打扮如青年人的中老年人
老吾老以及人之老 [ lǎo wǔ lǎo yǐ jí rén zhī lǎo ]
老:敬爱。尊敬我家里的长辈,从而推广到尊敬别人家里的长辈
敬老慈幼 [ jìng lǎo cí yòu ]
敬:尊敬;慈:怜爱。尊敬老人,爱护儿童。
鸡皮鹤发 [ jī pí hè fā ]
皮肤发皱,头发苍白。指老人。