前车已覆,后车当戒 [ qián chē yǐ fù,hòu chē dāng jiè ]
鉴:教训。比喻从前人的失败中得到的教训
前车可鉴 [ qián chē kě jiàn ]
鉴:引申为教训。指用前人的失败作为教训。
口耳并重 [ kǒu ěr bìng zhòng ]
对说和听的训练同等重视。
一家之主 [ yī jiā zhī zhǔ ]
家庭的当家人
国破家亡 [ guó pò jiā wáng ]
国家覆灭、家庭毁灭。
破家危国 [ pò jiā wēi guó ]
损毁家庭危害国家
破家亡国 [ pò jiā wáng guó ]
国家覆灭、家庭毁灭。
一家之计 [ yī jiā zhī jì ]
指一夫一妻的家庭。
一家之长 [ yī jiā zhī zhǎng ]
家庭的当家人
勤学苦练 [ qín xué kǔ liàn ]
认真学习,刻苦训练。
凿柱取书 [ záo zhù qǔ shū ]
指秉承先人的遗训。
整旅厉卒 [ zhěng lǚ lì zú ]
整训军队,激励士卒。
勃谿相向 [ bó xī xiāng xiàng ]
勃溪:指家庭中的争吵;相向:相对立。家庭对立,互相争吵。
鸱张门户 [ chī zhāng mén hù ]
树立门户,标榜门庭。
破国亡家 [ pò guó wáng jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
对薄公堂 [ duì bù gōng táng ]
在法庭上受审问。
来往如梭 [ lái wǎng rú suō ]
来去不停,形容来往频繁。
科班出身 [ kē bān chū shēn ]
比喻具有受过正规教育或训练的资格。
兴家立业 [ xīng jiā lì yè ]
建设家庭,创立事业。
门衰祚薄 [ mén shuāi zuò báo ]
门庭衰微,福祚浅薄。
亡国破家 [ wáng guó pò jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
国尔忘家 [ guó ěr wàng jiā ]
一心为国,不顾家庭。
家长里短 [ jiā cháng lǐ duǎn ]
指家庭日常生活琐事。
三推六问 [ sān tuī liù wèn ]
推:推究;问:审问。旧时指反复审训。
家亡国破 [ jiā wáng guó pò ]
国家覆灭、家庭毁灭。