誓以皦日 [ shì yǐ jiǎo rì ]
指誓同生死,亲爱终生。
死且不朽 [ sǐ qiě bù xiǔ ]
犹言至死不忘。
强死赖活 [ qiǎng sǐ lài huó ]
比喻非常勉强。同“强死强活”。
至死靡它 [ zhì sǐ mí tā ]
至:到;靡:没有;它:别的。到死也不变心。形容爱情专一,致死不变。现也形容立场坚定。
至死不变 [ zhì sǐ bù biàn ]
纛:到。到死不改变(现常用在坏的方面)。
誓死不屈 [ shì sǐ bù qū ]
立誓宁死也不屈服。
出生入死 [ chū shēng rù sǐ ]
原意是从出生到死去。后形容冒着生命危险,不顾个人安危。
置之死地而后已 [ zhì zhī sǐ dì ér hòu yǐ ]
置:放置。一定要害人致死才算完事
眼穿心死 [ yǎn chuān xīn sǐ ]
眼穿:望眼欲穿;心死:心如死灰。眼睛望穿,心也死了。形容殷切的盼望落空而极度失望。
饿死事大 [ è sǐ shì dà ]
饿死人是件大事
死病无良医 [ sǐ bìng wú liáng yī ]
死病:不治之症。比喻无法挽救
死而无憾 [ sǐ ér wú hàn ]
即使死了也而无遗憾
死生有命 [ sǐ shēng yǒu mìng ]
指人的生死都是命中注定
死不闭目 [ sǐ bù bì mù ]
死了也不闭眼。指人死的时候心里还有放不下的事。形容极不甘心
矢死无贰 [ shǐ sǐ wú èr ]
矢:通“誓”;贰:二心。誓死不怀二心
之死靡它 [ zhī sǐ mǐ tā ]
之:到;靡:没有;它:别的。到死也不变心。形容爱情专一,致死不变。现也形容立场坚定。
死模活样 [ sǐ mó huó yàng ]
半死不活的样子。
气生气死 [ qì shēng qì sǐ ]
气:气恼。气得死去活来
舍生忘死 [ shě shēng wàng sǐ ]
不把个人的生死放在心上。
同生共死 [ tóng shēng gòng sǐ ]
生死与共,形容情谊极深。
死无葬身之所 [ sǐ wú zàng shēn zhī suǒ ]
葬:埋葬。死了没有地方埋葬。形容死的结局很悲惨
许友以死 [ xǔ yǒu yǐ sǐ ]
许:应许。朋友以死相许。形容重友谊
视死如饴 [ shì sǐ rú yí ]
指甘心死去。
死诸葛走生仲达 [ sǐ zhū gé zǒu shēng zhòng dá ]
诸葛:诸葛亮;走:吓走;仲达:司马懿。指用死人吓唬活人
朝令夕改 [ zhāo lìng xī gǎi ]
早晨发布的命令,晚上就改了。比喻经常改变主张和办法,一会儿一个样。