传道受业 [ chuán dào shòu yè ]
受:通“授”。传授道理,教授学业。
应天从民 [ yìng tiān cóng mín ]
应:接受。适应天命,顺从人心
吃惊受怕 [ chī jīng shòu pà ]
受惊骇。
沦落风尘 [ lún luò fēng chén ]
沦落:流落,指陷入坏的境地。风尘:旧指娼妓的生活。旧指妇女不幸沦为娼妓。
授受不亲 [ shòu shòu bù qīn ]
授:给予;受:接受。旧指男女不能互相亲手递受物品。指儒家束缚男女的礼教。
东海扬尘 [ dōng hǎi yáng chén ]
大海变陆地,扬起灰尘。比喻世事变化很大。
私相授受 [ sī xiāng shòu shòu ]
授:给予;受:接受。指不是公开的给予和接受。
受之有愧 [ shòu zhī yǒu kuì ]
受:接受,得到。得到某种奖励或荣誉感到惭愧
计劳纳封 [ jì láo nà fēng ]
计:计算;劳:功劳;纳:接受;封:封赏。指按功劳大小接受封赏
熬枯受淡 [ áo kū shòu dàn ]
指忍受清苦的生活。
挨打受气 [ ái dǎ shòu qì ]
挨:遭受。受人打骂与虐待
虚己受人 [ xū jǐ shòu rén ]
虚心接受他人的意见。
虚己以听 [ xū jǐ yǐ tīng ]
形容接受意见的态度诚恳。
幽囚受辱 [ yōu qiú shòu rǔ ]
幽:监禁。被监禁受侮辱
应天受命 [ yìng tiān shòu mìng ]
顺应天意,承受天命
逍遥物外 [ xiāo yáo wù wài ]
指不受外界事物的拘束,自由自在。
仆仆风尘 [ pú pú fēng chén ]
仆仆:行路劳累的样子;风尘:指行旅,含有辛苦之意。形容奔波忙碌,旅途劳累。
流落风尘 [ liú luò fēng chén ]
流落:因生活所迫而留居他乡;风尘:指纷扰的生活。穷困潦倒,漂泊江湖。
甘心忍受 [ gān xīn rěn shòu ]
甘心:情愿。情愿忍受痛苦
受夹板气 [ shòu jiā bǎn qì ]
夹在中间受气,两头不讨好
遁天之刑 [ dùn tiān zhī xíng ]
指违背自然规律所受的刑罚。
计功受爵 [ jì gōng shòu jué ]
衡量功绩而授予爵禄。受,授。
临危受命 [ lín wēi shòu mìng ]
在危难之际接受任命。
雪压霜欺 [ xuě yā shuāng qī ]
欺:凌辱。比喻备受凌辱折磨
十米九糠 [ shí mǐ jiǔ kāng ]
饭食中多糠。形容穷苦。