拽欛扶犁 [ zhuāi bà fú lí ]
拽:用力拉。指以种田为业
千疮百痍 [ qiān chuāng bǎi yí ]
犹千疮百孔。形容漏洞、弊病很多,或破坏的程度严重。
切合实际 [ qiè hé shí jì ]
指想法或做事合乎实际情况
风调雨顺 [ fēng tiáo yǔ shùn ]
调:调和;顺:和协。风雨及时适宜。形容风雨适合农时。
雨顺风调 [ yǔ shùn fēng tiáo ]
调:调和;顺:和协。风雨及时适宜。形容风雨适合农时。
悦目赏心 [ yuè mù shǎng xīn ]
看了美好景物而心情舒畅。
洛下书生 [ luò xià shū shēng ]
引人注目 [ yǐn rén zhù mù ]
注目:注视。吸引人们注意。
缩衣节口 [ suō yī jié kǒu ]
指省吃省穿,生活节俭。
九战九胜 [ jiǔ zhàn jiǔ shèng ]
形容每战必胜。
移山造海 [ yí shān zào hǎi ]
移动山岳,造出大海。比喻人类征服自然的伟大力量和气魄。
形影不离 [ xíng yǐng bù lí ]
象形体和它的影子那样分不开。形容彼此关系亲密,经常在一起。
敬时爱日 [ jìng shí ài rì ]
指珍惜时间。
一呼而集 [ yī hū ér jí ]
呼:呼唤;集:聚集。呼唤一声,人们就聚集到一起。
一呼即集 [ yī hū jí jí ]
呼:呼唤;集:聚集。呼唤一声,人们就聚集到一起。
熬心费力 [ áo xīn fèi lì ]
耗费心神和气力。
胆小鬼 [ dǎn xiǎo guǐ ]
胆量小的人
半青半黄 [ bàn qīng bàn huáng ]
农作物还没有长好,青黄相接。比喻时机还没有成熟。
以狸饵鼠 [ yǐ lí ěr shǔ ]
狸:猫;饵:诱。捉老鼠用猫作诱饵。比喻事情不能成功。
一子出家,七祖昇天 [ yī zǐ chū jiā,qī zǔ shēng tiān ]
借喻一人得势,全家沾光。同“一子出家,九祖升天”。
赌咒发誓 [ dǔ zhòu fā shì ]
庄严地说出表示决心的话或对某事提出保证。
毫不迟疑 [ háo bù chí yí ]
毫:一点儿。一点儿也不迟疑
彪炳千古 [ biāo bǐng qiān gǔ ]
形容伟大的业绩流传千秋万代。
左邻右里 [ zuǒ lín yòu lǐ ]
泛指邻居。
各安本业 [ gè ān běn yè ]
各:各个。各自安心从事自己的职业,过自己的生活