敬天爱民 [ jìng tiān ài mín ]
敬奉天命,爱护百姓。
里挑外撅 [ lǐ tiǎo wài juē ]
阳奉阴违,搬弄是非
三回九转 [ sān huí jiǔ zhuǎn ]
①形容曲折回荡。②犹三番五次。
告老还家 [ gào lǎo huán jiā ]
告老:因年老而告退;还:回,返;家:故乡、故里。因年老而辞职回归故乡安度晚年。
手脚干净 [ shǒu jiǎo gàn jìng ]
比喻廉洁奉公。
肝胆相见 [ gān dǎn xiāng jiàn ]
肝胆:比喻真诚的心。比喻对人忠诚,以真心相待
好谀恶直 [ hào yú wù zhí ]
谀:奉承,谄媚;恶:厌恶。喜欢阿谀逢迎,厌恶直言劝谏
肠回气荡 [ cháng huí qì dàng ]
回:曲折,迂回;荡:摇荡。形容好的音乐、文章缠绵悱恻,感人极深的样子
摸不着头脑 [ mō bù zháo tóu nǎo ]
指弄不清是怎么回事。
卑身屈体 [ bēi shēn qū tǐ ]
指弯腰俯首,屈从奉迎。
改邪归正 [ gǎi xié guī zhèng ]
邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。
天官赐福 [ tiān guān cì fú ]
天官:道教奉天、地、水为三神,天官为其一。祈求降福消灾的吉利话
迂回曲折 [ yū huí qū zhé ]
迂回:回旋,环绕。弯弯曲曲,绕来绕去。常比喻事物发展的曲折性。
今昔之感 [ jīn xī zhī gǎn ]
从今天的现实回忆过去的事。
佯狂避世 [ yáng kuáng bì shì ]
佯:假装。假装疯狂以回避世人
回禄之灾 [ huí lù zhī zāi ]
回禄:传说中的火神。指火灾
归去来兮 [ guī qù lái xī ]
归:返回。回去吧。指归隐乡里。
百折千回 [ bǎi zhé qiān huí ]
形容经过种种曲折和纡回。
靖谮庸回 [ jìng zèn yōng huí ]
语言善巧而行动乖违。犹口是行非。同“靖言庸回”。
收兵回营 [ shōu bīng huí yíng ]
营:军队驻扎的地方。召集正在作战或值勤的士兵返回军营。指停止某项工作或活动,把人员召集回来
无可奉告 [ wú kě fèng gào ]
没有什么可以告诉对方的。
徒劳往返 [ tú láo wǎng fǎn ]
徒劳:白花力气。来回白跑。
无家可归 [ wú jiā kě guī ]
没有家可回。指流离失所。
往返徒劳 [ wǎng fǎn tú láo ]
徒劳:白花力气。来回白跑。
转日回天 [ zhuǎn rì huí tiān ]
形容力量大,能扭转很难挽回的局面。