家丑不外扬 [ jiā chǒu bù wài yáng ]
丑:羞耻;扬:宣扬,传播。家庭内部不体面的事情不向外人宣扬
门到户说 [ mén dào hù shuō ]
到各家各户宣传解说。
心焦火燎 [ xīn jiāo huǒ liǎo ]
心里急得像火烧着一样。形容十分焦急。
抹泪揉眵 [ mǒ lèi róu chī ]
眵:眼屎,此指眼睛。擦着眼泪,揉着眼睛。形容落泪伤心的样子。
以微知着 [ yǐ wēi zhī zhe ]
微:微小;着:显着。从事物露出的苗头,可以推知它的发展趋向或他的实质。
明鼓而攻之 [ míng gǔ ér gōng zhī ]
宣布罪状,遣责或声讨。
导欲宣淫 [ dǎo yù xuān yín ]
倡导情欲,宣泄淫乱之事。
照葫芦画瓢 [ zhào hú lu huà piáo ]
比喻照着样子模仿。
毛毛腾腾 [ máo máo téng téng ]
形容不沉着,慌里慌张
华冠丽服 [ huá guān lì fú ]
冠:帽子。形容衣着华丽。
鸣鼓而攻之 [ míng gǔ ér gōng zhī ]
比喻宣布罪状,遣责或声讨。
看风转舵 [ kàn fēng zhuǎn duò ]
看:观察;舵:船控制方向的装置。看着风向掌握船舵。比喻随着形势转变方向,调整对策
张眼露睛 [ zhāng yǎn lù jīng ]
指瞪着眼睛说瞎话。
接踵而来 [ jiē zhǒng ér lái ]
指人们前脚跟着后脚,接连不断地来。形容来者很多,络绎不绝。
劈头劈脑 [ pī tóu pī nǎo ]
正对着头部
按捺不住 [ àn nà bù zhù ]
按捺:压抑,忍耐。心里急燥,克制不住。
见好就收 [ jiàn hǎo jiù shōu ]
趁着形势大好时就收兵
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 [ shě dé yī shēn guǎ,gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ ]
比喻再难的事,拼着一死也敢干下去。
上不在天,下不着地 [ shàng bù zài tiān,xià bù zháo dì ]
指不着边际,没有着落。形容偏僻闭塞的地方
走着瞧 [ zǒu zhe qiáo ]
等着瞧。等过一段时间再下结论,再见分晓
短褐椎结 [ duǎn hè zhuī jié ]
短褐:粗布短衣;椎结:把头发挽成椎形。穿着粗布短衣,挽着椎形发髻。指古代贫苦劳动人民的装束。
先我着鞭 [ xiān wǒ zhuó biān ]
着:下。比喻快走一步,占先。
驽马恋栈豆 [ nú mǎ liàn zhàn dòu ]
劣马惦着的只是马棚里的饲料。比喻无能的人只贪图安逸,无远大志向。
虚席以待 [ xū xí yǐ dài ]
空着位置等待
鸣鼓而攻 [ míng gǔ ér gōng ]
比喻宣布罪状,加以遣责或讨伐。