偃武休兵 [ yǎn wǔ xiū bīng ]
停息武备,不事战争。同“偃武息戈”。
兼资文武 [ jiān zī wén wǔ ]
兼资:兼有。兼备有文才武略的人。指文武全才
厉精为治 [ lì jīng wéi zhì ]
厉:振作,振奋;治:治理国家。振奋精神,治理好国家
秉文兼武 [ bǐng wén jiān wǔ ]
犹言能文能武。
摩厉以需 [ mó lì yǐ xū ]
磨快刀子等待。比喻做好准备,等待时机。同“摩厉以须”。
修旧利废 [ xiū jiù lì fèi ]
把破旧的修补好,把废物利用起来。指厉行节约。
止戈为武 [ zhǐ gē wéi wǔ ]
意思是武字是止戈两字合成的,所以要能止战,才是真正的武功。后也指不用武力而使对方屈服,才是真正的武功。
出文入武 [ chū wén rù wǔ ]
指文武兼备。
疾言厉气 [ jí yán lì qì ]
形容对人发怒说话时的神情。同“疾言厉色”。
弃文就武 [ qì wén jiù wǔ ]
放弃文业,改从武事。
正言厉颜 [ zhèng yán lì yán ]
话语严正,表情严肃。同“正言厉色”。
偃武修文 [ yǎn wǔ xiū wén ]
偃:停止;修:昌明,修明。停止武事,振兴文教。
变本加厉 [ biàn běn jiā lì ]
厉:猛烈。指比原来更加发展。现指情况变得比本来更加严重。
整军饬武 [ zhěng jūn chì wǔ ]
整顿军队,治理武备
文治武力 [ wén zhì wǔ lì ]
以文治国的盛绩与以武禁暴的伟力。
文武兼济 [ wén wǔ jiān jì ]
兼:并。文才与武艺兼具于一身,能文能武
秦皇汉武 [ qín huáng hàn wǔ ]
秦始皇和汉武帝
再接再厉 [ zài jiē zài lì ]
接:接战;厉:磨快,引伸为奋勉,努力。指公鸡相斗,每次交锋以前先磨一下嘴。比喻继续努力,再加一把劲。
整军经武 [ zhěng jūn jīng wǔ ]
经:治理。整顿军队,经营武备。
绳厥祖武 [ shéng jué zǔ wǔ ]
绳:继续;武:足迹。踏着祖先的足迹继续前进。比喻继承祖业。
卖刀买犊 [ mài dāo mǎi dú ]
刀:武器;犊:牛犊。指卖掉武器,从事农业生产。
马上得天下 [ mǎ shàng dé tiān xià ]
喻指武功建国。
通文调武 [ tōng wén diào wǔ ]
指卖弄文才和武艺。
扬威耀武 [ yáng wēi yào wǔ ]
炫耀武力,显示威风。
秉文经武 [ bǐng wén jīng wǔ ]
执掌文事,经营武备。