前途渺茫 [ qián tú miǎo máng ]
不知将来采取什么行动
人来客去 [ rén lái kè qù ]
指礼节性的应酬往来。也指来往客人很多。
有来无回 [ yǒu lái wú huí ]
只要来了,就回不去。指彻底被消灭。
否去泰来 [ fǒu qù tài lái ]
指厄运过去,好运到来。
经久不息 [ jīng jiǔ bù xī ]
经过长时间停不下来。
悲从中来 [ bēi cóng zhōng lái ]
中:内心。悲痛的感情从内心涌出来。
初来乍到 [ chū lái zhà dào ]
刚刚来到
一点半点 [ yī diǎn bàn diǎn ]
指微小而不定的数量。
祸生不测 [ huò shēng bù cè ]
测:估计,猜度。灾祸的产生不可揣测
哽咽难言 [ gěng yè nán yán ]
不能痛快的说出来
慕名而来 [ mù míng ér lái ]
指仰慕名声而来。
原形败露 [ yuán xíng bài lù ]
本来面目暴露出来。
来踪去路 [ lái zōng qù lù ]
指人的来去行踪。同“来踪去迹”。
惠然肯来 [ huì rán kěn lái ]
惠:赐,敬辞。用作欢迎客人来临的客气话。
如之奈何 [ rú zhī nai hé ]
怎么办。
极往知来 [ jí wǎng zhī lái ]
通晓过去,预知未来。
番来覆去 [ fān lái fù qù ]
①指不断翻身。②指反复多次。参见“翻来覆去”。
破颜一笑 [ pò yán yī xiào ]
颜:面容。愁苦的神态一下子笑起来
千古奇冤 [ qiān gǔ qí yuān ]
千百年来最奇特的冤案
知来藏往 [ zhī lái cáng wǎng ]
指对未来有所预见,对已往心中了然。
雁去鱼来 [ yàn qù yú lái ]
书信往来。雁、鱼均喻书信。
截辕杜辔 [ jié yuán dù pèi ]
犹拦驾。指阻挡他人前来。
不吝赐教 [ bù lìn cì jiào ]
吝:吝惜;赐:赏予;教:教导,教诲。不吝惜自己的意见,希望给予指导。请人指教的客气话。
另请高明 [ lìng qǐng gāo míng ]
另外请一个较高明的人,意即不想受委托或聘请。
福无双至 [ fú wú shuāng zhì ]
指幸运的事不会接连到来。