打破陈规 [ dǎ pò chén guī ]
打破:突破;陈规:陈旧的规章制度。打破了一般的规矩或一向实行的规章制度
苦打成招 [ kǔ dǎ chéng zhāo ]
严刑拷打,迫使无罪的人冤枉招认
饱飨老拳 [ bǎo xiǎng lào quán ]
指挨一顿痛打。参见“饱以老拳”。
拽拳丢跌 [ zhuài quán diū diē ]
拽:用力拉,拖。指打拳摔跤
飞鹰奔犬 [ fēi yīng bēn quǎn ]
放出鹰和狗去追捕野兽。指打猎。同“飞鹰走狗”。
朝打暮骂 [ zhāo dǎ mù mà ]
朝:早晨;暮:晚间。早晨打晚间骂
覆盆难照 [ fù pén nán zhào ]
覆盆:翻扣着盆子。翻扣着盆子,阳光照不到里面。比喻无处申诉的沉冤。亦作“覆盆之冤”。
头破血淋 [ tóu pò xiě lín ]
头被打破,流出了血。形容受到严重打击或遭到惨败的样子。
扣屎盆子 [ kòu shǐ pén zǐ ]
比喻给人妄加罪名,进行诬蔑
打人骂狗 [ dǎ rén mà gǒu ]
对人滥打乱骂,摆尽威风。
乔妆打扮 [ qiáo zhuāng dǎ bàn ]
指进行伪装,隐藏身份。同“乔装打扮”。
肚里打稿 [ dù lǐ dǎ gǎo ]
指心里暗算计,心里打算盘。
晴天打霹雳 [ qíng tiān dǎ pī lì ]
晴天打响雷。比喻突然发生意外的令人震惊的事件
打小算盘 [ dǎ xiǎo suàn pán ]
在小处精打细算,斤斤计较。
打草蛇惊 [ dǎ cǎo shé jīng ]
打草惊了草里的蛇。原比喻惩罚了甲而使乙有所警觉。后多比喻做法不谨慎,反使对方有所戒备。同“打草惊蛇”。
打破饭碗 [ dǎ pò fàn wǎn ]
打:敲击。比喻失业,无以为生
鞭打快牛 [ biān dǎ kuài niú ]
越是走得快的牛,越是用鞭子打它,让它走得更快。比喻赏罚不明,奖懒罚勤
棒打鸳鸯 [ bàng dǎ yuān yāng ]
用木棒打散一双鸳鸯。比喻拆散恩爱的夫妻或情侣。
乱扣帽子 [ luàn kòu mào zǐ ]
指随意给别人定性
打击报复 [ dǎ jī bào fù ]
打击:攻击。用敌对的态度回击对方。
打落水狗 [ dǎ luò shuǐ gǒu ]
比喻继续打击已经失败的坏人。
头破血流 [ tóu pò xuè liú ]
头打破了,血流满面。多用来形容惨败。
掐尖落钞 [ qiā jiān luò chāo ]
乘机侵吞克扣经手的钱财。
洪钟大吕 [ hóng zhōng dà lǜ ]
大吕:阳律中排第四。形容音乐或文辞正大、庄严、高妙
掴打挝揉 [ guāi dǎ zhuā róu ]
掴:打;挝:击;揉:搓。比喻手段狠毒,软硬兼施,欺骗恐吓