诛凶讨逆 [ zhū xiōng tǎo nì ]
诛:讨伐。讨伐凶暴、叛逆之人
诛凶殄逆 [ zhū xiōng tiǎn nì ]
诛:讨伐。讨伐凶暴、叛逆之人
以顺诛逆 [ yǐ shùn zhū nì ]
顺:顺应;逆:违反发展趋势。顺应趋势,征伐逆历史趋势的势力。
诛暴讨逆 [ zhū bào tǎo nì ]
诛:讨伐。讨伐凶暴、叛逆之人。
逆臣贼子 [ nì chén zéi zǐ ]
逆臣:叛乱之臣;贼子:忤逆之子。不忠不孝的反叛臣子。
天地诛戮 [ tiān dì zhū lù ]
犹天诛地灭。比喻为天地所不容。同“天地诛灭”。
逆流而上 [ nì liú ér shàng ]
逆:倒。逆水前进。比喻迎着困难而上
神怒天诛 [ shén nù tiān zhū ]
诛:杀戮,惩罚。罪大恶极,神灵震怒,天意欲加诛杀
诛求无厌 [ zhū qiú wú yàn ]
诛求:需索。指勒索诈取没完没了。
逆风撑船 [ nì fēng chēng chuán ]
逆风:顶风。比喻身处逆境
诛求无已 [ zhū qiú wú yǐ ]
诛求:需索;已:停止。指勒索诈取没完没了。
诛尽杀绝 [ zhū jìn shā jué ]
诛;斩。杀得一个不留。
拨乱诛暴 [ bō luàn zhū bào ]
拨:治理;诛:杀戮。平定乱世,诛杀强暴,使天下太平
逆天犯顺 [ nì tiān fàn shùn ]
背逆天意正道。
萧斧之诛 [ xiāo fǔ zhī zhū ]
萧斧:行刑的斧钺;诛:杀戮。受到斧钺的诛杀。形容人罪大恶极
顺道者昌,逆德者亡 [ shùn dào zhě chāng,nì dé zhě wáng ]
符合道德的就可以昌盛,违逆道德的就遭到灭亡。同“顺德者昌,逆德者亡”。
去逆效顺 [ qù nì xiào shùn ]
逆:违背。脱离叛逆者,效法忠于国家的人
诛求不已 [ zhū qiú bù yǐ ]
指勒索,强取没完没了。同“诛求无已”。
不教而诛 [ bù jiào ér zhū ]
教:教育;诛:处罚,杀死。不警告就处死。指事先不教育人,一犯错误就加以惩罚。
天地诛灭 [ tiān dì zhū miè ]
犹天诛地灭。比喻为天地所不容。
大逆不道 [ dà nì bù dào ]
逆:叛逆;道:指封建道德;不道:违反封建道德。旧时统治阶级对破坏封建秩序的人所加的重大罪名。
禁暴诛乱 [ jīn bào zhū luàn ]
禁除暴行,诛杀叛乱。亦作“禁暴静乱”。
逆天无道 [ nì tiān wú dào ]
逆:违反;道:道义。违反天理,毫无道义
逆理违天 [ nì lǐ wéi tiān ]
逆:违反;悖:违背。违背天道常理
难以逆料 [ nán yǐ nì liào ]
逆:预先;料:料想。很难事先料到