同等对待 [ tóng děng duì dài ]
同等看待,等同对待
同恶相助 [ tóng wù xiāng zhù ]
指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。亦作“同恶相恤”。
行合趋同 [ xíng hé qū tóng ]
行为志趣相同。
同恶相恤 [ tóng wù xiāng xù ]
指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。同“同恶相助”。
人同此心 [ rén tóng cǐ xīn ]
大家对某事有相同的看法。
同心竭力 [ tóng xīn jié lì ]
指齐心尽力。同“同心毕力”。
一视同仁 [ yī shì tóng rén ]
原指圣人对百姓一样看待,同施仁爱。后多表示对人同样看待,不分厚薄。
对证下药 [ duì zhèng xià yào ]
比喻针对事物的问题所在,采取有效的措施。同“对症下药”。
殊路同归 [ shū lù tóng guī ]
比喻采取不同的方法而得到相同的结果。同“殊涂同归”。
同仇敌忾 [ tóng chóu dí kài ]
同仇:共同对敌;敌:对抗,抵拒;忾:愤怒。指全体一致痛恨敌人。
无所可否 [ wú suǒ kě fǒu ]
不赞同也不反对。
唱对台戏 [ chàng duì tái xì ]
过去,两个戏班子为了抢生意,有时候会硐一时间演同样的戏,称为唱对台戏。比喻采取与对方相对的行动,来反对或搞垮对方。
同心敌忾 [ tóng xīn dí kài ]
同怀强烈的愤恨以对付敌人。
当面锣,对面鼓 [ dāng miàn luó,duì miàn gǔ ]
比喻面对面地商量、对证或争论。
冰炭不同炉 [ bīng tàn bù tóng lú ]
比喻两种对立的事物不能同处。
东床佳婿 [ dōng chuáng jiā xù ]
对女婿的美称。同“东床娇婿”。
笃近举远 [ dǔ jìn jǔ yuǎn ]
笃:忠实,厚道;举:举荐,选拔。对关系近的厚道,对关系远的举荐,指同等待人。
供认不讳 [ gòng rèn bù huì ]
供认:被告对于某一事实或断言的真实性予以承认;讳:避讳。指对某项指控完全认同
同仇敌慨 [ tóng chóu dí kǎi ]
指全体一致痛恨敌人。同“同仇敌忾”。
不敢苟同 [ bù gǎn gǒu tóng ]
苟:苟且。不敢随便地同意。指对人对事抱慎重态度。
狼羊同饲 [ láng yáng tóng sì ]
比喻把坏人同好人一样对待。
驽骥同辕 [ nú jì tóng yuán ]
驽:劣马;骥:良马;辕:车前直木。劣马和良马同拉一辆车。比喻庸人与贤人混在一起
矛盾相向 [ máo dùn xiāng xiàng ]
向:对着。形容针锋相对
成双作对 [ chéng shuāng zuò duì ]
配成一对。
对床风雨 [ duì chuáng fēng yǔ ]
指亲友或兄弟久别重逢,在一起亲切交谈。同“对床夜雨”。