负荆请罪 [ fù jīng qǐng zuì ]
负:背着;荆:荆条。背着荆条向对方请罪。表示向人认错赔罪。
苦口逆耳 [ kǔ kǒu nì ěr ]
苦口:药吃起来特别苦;逆耳:听起来使人感到不舒服。形容真诚的规劝。
逆天而行 [ nì tiān ér xíng ]
逆:违背。违背天意做事。比喻违背客观形势或规律
以刑致刑 [ yǐ xíng zhì xíng ]
对重罪施以轻刑,则罪犯无所畏惧,其结果将导致不断用刑。
恶贯满盈 [ è guàn mǎn yíng ]
贯:穿钱的绳子;盈:满。罪恶之多,犹如穿线一般已穿满一根绳子。形容罪大恶极,到受惩罚的时候了。
傅致其罪 [ fù zhì qí zuì ]
傅:同“附”。指虚构罪名,陷害无辜。
二罪俱罚 [ èr zuì jù fá ]
罚:处罚。前后两桩罪过一并处罚
罪在不赦 [ zuì zài bù shè ]
赦:赦免。指罪行极重,不能得到赦免
逆知所始 [ nì zhī suǒ shǐ ]
逆:预先猜度。指事先掌握情况,判断对方的企图。
罪恶滔天 [ zuì è tāo tiān ]
滔天:漫天,弥天。形容罪恶极大。
悔罪自新 [ huǐ zuì zì xīn ]
悔改罪行,重新做人。
相视莫逆 [ xiāng shì mò nì ]
莫逆:彼此情投意合,非常相好。形容彼此间友谊深厚,无所违逆于心。
言者无罪 [ yán zhě wú zuì ]
言者:说话的人。指进言的人没有罪过
十恶五逆 [ shí è wǔ nì ]
指种种不可赦免的大罪。
罚不当罪 [ fá bù dāng zuì ]
当:相当,抵挡。处罚和罪行不相当。
婴鳞获罪 [ yīng lín huò zuì ]
婴:通“撄”,触犯。触犯龙的逆鳞就会被杀。比喻臣子进谏而招祸
逆耳利行 [ nì ěr lì xíng ]
犹言忠言逆耳利于行。谓忠诚正直的话虽然不顺耳,但有益于行为。
罪大弥天 [ zuì dà mí tiān ]
弥天:满天。形容极大的罪恶。
原宥海涵 [ yuán yòu hǎi hán ]
宥:赦罪;原宥:原情赦罪;海涵:像大海一样气量大。原情赦罪,宽容包涵
故入人罪 [ gù rù rén zuì ]
故意把罪名加于人。
徙善远罪 [ xǐ shàn yuǎn zuì ]
趋向善良,远离罪恶。
赏劳罚罪 [ shǎng láo fá zuì ]
奖赏有功的人,惩罚犯罪的人。同“赏功罚罪”。
赏功罚罪 [ shǎng gōng fá zuì ]
奖赏有功的人,惩罚犯罪的人。
死有余罪 [ sǐ yǒu yú zuì ]
犹死有余辜。形容罪大恶极,即使处死刑也抵偿不了他的罪恶。
作乱犯上 [ zuò luàn fàn shàng ]
犯:冒犯。违抗尊长或朝廷,为悖逆或叛乱的行为