手足异处 [ shǒu zú yì chǔ ]
指被杀。
沐露沾霜 [ mù lù zhān shuāng ]
形容饱经霜露辛苦。
各个击破 [ gè gè jī pò ]
各个:逐个;击:攻。军事术语。指利用优势兵力将被分割开的敌军一部分一部分消灭。有时也比喻将问题逐个解决。
尔为尔,我为我 [ ěr wéi ěr,wǒ wéi wǒ ]
尔:你。你是你,我是我。指两者界限分明,互不沾边
一子出家,七祖昇天 [ yī zǐ chū jiā,qī zǔ shēng tiān ]
借喻一人得势,全家沾光。同“一子出家,九祖升天”。
一夫得道,九族升天 [ yī fū dé dào,jiǔ zú shēng tiān ]
比喻一个人做了官,和他有关系的人也都跟着沾光
国仇家恨 [ guó chóu jiā hèn ]
国家被侵略之仇,家园被破坏之恨。
花衢柳陌 [ huā qú liǔ mò ]
指妓院聚集的街市。
衾寒枕冷 [ qīn hán zhěn lěng ]
衾:被子。被枕俱冷。形容独眠的孤寂凄凉。
见弃于人 [ jiàn qì yú rén ]
见:被;弃:遗弃,抛弃。被别人抛弃。
骈首就戮 [ pián shǒu jiù lù ]
指一并被杀。
头没杯案 [ tóu mò bēi àn ]
头伏在酒杯和桌子间。比喻尽情欢乐,不拘形迹。
惹草沾风 [ rě cǎo zhān fēng ]
比喻迷恋女色,与配偶以外的女性发生暖昧关系
枯木再生 [ kū mù zài shēng ]
枯死的树木又恢复了生命力。比喻历经挫折又获得生机。
鸟尽弓藏,兔死狗烹 [ niǎo jìn gōng cáng,tù sǐ gǒu pēng ]
烹:煮烧。飞鸟打尽,弓被搁置不用;兔被捕杀后,猎狗则被烹食。比喻事情办成,功臣被害
牧竖之焚 [ mù shù zhī fén ]
牧竖:放牧的小儿;焚:焚烧。原指秦始皇陵墓被放牧的小孩焚烧。后比喻意外的灾难。
金块珠砾 [ jīn kuài zhū lì ]
黄金被当成土块,珍珠被当成砂砾
血肉淋漓 [ xuè ròu lín lí ]
淋漓:沾湿或流滴的样子。形容血肉流滴的惨相
沾亲带故 [ zhān qīn dài gù ]
故:故人,老友。有亲戚朋友的关系。
狐兔之悲 [ hú tù zhī bēi ]
狐死则兔悲,兔死则狐亦悲。比喻因同类的死亡而感到痛心悲伤。
雁影分飞 [ yàn yǐng fēn fēi ]
比喻两相分离。
恫瘝一体 [ dòng guān yī tǐ ]
恫瘝:病痛,疾苦。指对民间疾苦感同身受,看作自己的痛苦
汗流浃背 [ hàn liú jiā bèi ]
浃:湿透。汗流得满背都是。形容非常恐惧或非常害怕。现也形容出汗很多,背上的衣服都湿透了。
灰头土面 [ huī tóu tǔ miàn ]
满头满脸沾满尘土的样子。也形容懊丧或消沉的神态。
耳闻目染 [ ěr wén mù rǎn ]
染:沾染。耳朵经常听到,眼睛经常看到,不知不觉地受到影响