嗒焉若丧 [ tà yān ruò sàng ]
嗒焉:沮丧的样子。原指形神解体,物我皆失。后多形容懊丧的神情。
无得无丧 [ wú dé wú sāng ]
丧:失。指没有得也没有失
丧伦败行 [ sāng lún bài xíng ]
丧:丧失;伦:人伦;行:品行。丧失了人伦,败坏了品行
如丧考妣 [ rú sàng kǎo bǐ ]
丧:死去;考:已死的父亲;妣:已死的母亲。好象死了父母一样地伤心。
惊心褫魄 [ jīng xīn chǐ pò ]
形容十分恐惧。同“惊心丧魄”。
囚首丧面 [ qiú shǒu sàng miàn ]
头不梳如囚犯,脸不洗如居丧。
丧权辱国 [ sàng quán rǔ guó ]
丧:丧失;辱:使受到耻辱。丧失主权,使国家蒙受耻辱。
丧胆消魂 [ sàng hún xiāo hún ]
丧:丧失;消:失去。形容惊恐到极点
破胆丧魂 [ pò dǎn sàng hún ]
丧魂:丧失了魂魄。形容恐惧到极点
垂头丧气 [ chuí tóu sàng qì ]
垂头:耷拉着脑袋;丧气:神情沮丧。形容因失败或不顺利而情绪低落、萎蘼不振的样子。
丧胆销魂 [ sāng dǎn xiāo hún ]
丧、销:失去。形容惊恐到极点。
一体同心 [ yī tǐ tóng xīn ]
一体:一个整体;同心:齐心。比喻关系密切,共同一心。
擗踊拊心 [ pǐ yǒng fǔ xīn ]
擗:以手拍击胸膛。踊:以足顿地。拊:敲击。指捶胸顿足,敲击心口,极尽悲哀。
敝鼓丧豚 [ bì gǔ sàng tún ]
敝:破,坏;丧:失去;豚:猪。指击破鼓、烹掉猪以求神治病,病仍未治好。形容费而无益。
傫如丧狗 [ lěi rú sàng gǒu ]
形容人失意而精神颓丧。傫,古同“累”。
情在骏奔 [ qíng zài jùn bēn ]
一心急着去奔丧。
魂耗神丧 [ hún hào shén sàng ]
耗:减损,消耗;丧:丧失。吓得魂魄都飞散了。形容极为惊恐,不知所措
若有所丧 [ ruò yǒu suǒ sàng ]
若:好象。好象丢了什么似的。形容心神不定的样子。也形容心里感到空虚。
灰心短气 [ huī xīn duǎn qì ]
形容因失败或不顺利而失去信心,意志消沉。同“灰心丧气”。
齐心一力 [ qí xīn yī lì ]
形容认识一致,共同努力。同“齐心协力”。
称家有无 [ chèn jiā yǒu wú ]
称:适合,相符。与家庭经济情况相符。指办理婚、丧等事不可过奢或过俭。
风树悲 [ fēng shù bēi ]
指丧父母的悲伤
丧门神 [ sàng mén shén ]
指专管死丧哭泣的凶神,比喻给人带来晦气的人
鸡骨支床 [ jī gǔ zhī chuáng ]
原意是因亲丧悲痛过度而消瘦疲惫在床席之上。后用来比喻在父母丧中能尽孝道。也形容十分消瘦。
心往神驰 [ xīn wǎng shén chí ]
指一心向往。