一命归阴 [ yī mìng guī yīn ]
指死亡。
穿穴逾墙 [ chuān xué yú qiáng ]
穿:凿通;逾:越过。指穿洞翻墙的偷窃行为
执箕帚 [ zhí jī zhǒu ]
执:拿,持;箕帚:簸箕和扫帚。指充当臣仆或妻子。借称妻子
败兴而归 [ bài xìng ér guī ]
败兴:遇到和想象不一致的事而情绪低落。扫兴地归来。
荆天棘地 [ jīng tiān jí dì ]
到处都是荆棘。形容困难重重,障碍极多。
焚巢捣穴 [ fén cháo dǎo xué ]
比喻彻底摧毁。
不探虎穴,安得虎子 [ bù tàn hǔ xué ,ān de hǔ zǐ ]
探:探测;安:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不冒险进入险境就不能取得成果
不探虎穴 [ bù tàn hǔ xué ]
探:探测。不进老虎窝,不能捉到小老虎。比喻不冒险进入险境就不能取得成果
前古未有 [ qián gǔ wèi yǒu ]
自古以来未曾有过。
黜邪崇正 [ chù xié chóng zhèng ]
斥退奸邪,崇尚正直。
乘车入鼠穴 [ chéng chē rù shǔ xué ]
乘:坐。坐着车子进老鼠洞。比喻根本办不到的事情
一步登天 [ yī bù dēng tiān ]
登:上。一步跨上青天。比喻一下子就达到很高的境界或程度。有时也用来比喻人突然得志,爬上高位。
名利之境 [ míng lì zhī jìng ]
境:场所。名和利的场所。指官场。
人师难遇 [ rén shī nán yù ]
人师:修养很高可以为人师表者。在德行上可以做师表的人是不容易遇到的。
不探虎穴,不得虎子 [ bù tàn hǔ xué,bù dé hǔ zǐ ]
探:探测。不进老虎窝,不能捉到小老虎。比喻不冒险进入险境就不能取得成果
前所未有 [ qián suǒ wèi yǒu ]
从来没有过的。
眼不交睫 [ yǎn bù jiāo jié ]
睫:眼睫毛。眼睛一眨也不眨。形容心情不安而长夜不眠
来龙去脉 [ lái lóng qù mài ]
本指山脉的走势和去向。现比喻一件事的前因后果。
狗续金貂 [ gǒu xù jīn diāo ]
比喻滥封的官吏。
拈轻掇重 [ niān qīng duō zhòng ]
轻的重的都要拿。指要干的活很多。
风卷残云 [ fēng juǎn cán yún ]
大风把残云卷走。比喻一下子把残存的东西一扫而光。
弊帚自珍 [ bì zhǒu zì zhén ]
对自家的破旧扫帚,也看作很珍贵。比喻对己物的珍视。
乘兴而来 [ chéng xìng ér lái ]
乘:趁,因;兴:兴致,兴趣。趁着兴致来到,结果很扫兴的回去。
涂脂傅粉 [ tú zhī fù fěn ]
脂:胭脂;傅粉:擦粉。搽胭脂抹粉。比喻为遮掩丑恶的本质而粉饰打扮
父母之命,媒妁之言 [ fù mǔ zhī mìng méi shuò zhī yán ]
媒妁:婚姻介绍者。旧指儿女婚姻须由父母作主,并经媒人介绍。