众望有归 [ zhòng wàng yǒu guī ]
望:期望;归:归附,趋向。众人所期望和敬仰的。形容在群众中威望很高
返邪归正 [ fǎn xié guī zhèng ]
犹言改邪归正。
无所依归 [ wú suǒ yī guī ]
没有依靠和归宿。
思妇病母 [ sī fù bìng mǔ ]
指因想念妻子欲归家乡而托言母病。比喻作伪。
乡巴佬 [ xiāng bā lǎo ]
笨拙、迟钝又粗俗质朴的乡下人
九九归原 [ jiǔ jiǔ guī yuán ]
犹言归根到底。归结到根本上。
角巾东路 [ jiǎo jīn dōng lù ]
意指辞官退隐,登东归之路。后用以为归隐的典故。
原璧归赵 [ yuán bì guī zhào ]
用蔺相如完璧归赵的典故。指原物归还,并无损失。
游骑无归 [ yóu qí wú guī ]
游骑:离队的骑兵。离队的骑兵,无处可归。比喻离了根本,得不到归宿。
责有攸归 [ zé yǒu yōu guī ]
攸:所;归:归属。是谁的责任,就该归谁承担。指份内的责任不容推卸。
归遗细君 [ guī yí xì jūn ]
归:回家;遗:给予;细君:妻子。指夫妻情深
千岁鹤归 [ qiān suì hè guī ]
指对故乡的眷恋之情。
归根结蒂 [ guī gēn jié dì ]
归结到根本上。
同归殊途 [ tóng guī shū tú ]
归:归宿;殊:不同;途:道路。通过不同的途径,到达同一个目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的结果。
乡利倍义 [ xiāng lì bèi yì ]
趋向私利,违背正义。乡,通“向”。倍,通“背”。
白日衣绣 [ bái rì yì xiù ]
衣:穿;绣:五彩制绣的官服。白天身着华贵官服,使人看见。旧时比喻富贵后还乡,向乡亲们夸耀。
人心所向 [ rén xīn suǒ xiàng ]
向:归向,向往。指人民群众所拥护的,向往的。
桃李无言 [ táo lǐ wú yán ]
古谚语。比喻实至名归。
矫邪归正 [ jiǎo xié guī zhèng ]
矫邪:纠正邪恶、邪念;归正:归于正路。改正错误,走上正道。
乡风慕义 [ xiāng fēng mù yì ]
乡:通“向”。指向往其教化,仰慕其礼仪
钓游之地 [ diào yóu zhī dì ]
童年生活的地方,一般指故乡。
白首同归 [ bái shǒu tóng guī ]
归:归向、归宿。一直到头发白了,志趣依然相投。形容友谊长久,始终不渝。后用以表示都是老人而同时去世。
披星带月 [ pī xīng dài yuè ]
顶着星月奔走。形容早出晚归或夜行。
衣锦夜行 [ yì jǐn yè xíng ]
锦:有彩色花纹的丝织品。夜里穿着锦绣衣服走路。比喻不能在人前显示荣华富贵。
人心归向 [ rén xīn guī xiàng ]
向:归向,向往。指人民群众所拥护的,向往的。