上不属天,下不着地 [ shàng bù shǔ tiān,xià bù zháo dì ]
属:接连。指不着边际,没有着落
上不沾天,下不着地 [ shàng bù zhān tiān,xià bù zháo dì ]
指不着边际,没有着落
三窝两块 [ sān wō liǎng kuài ]
①指有多房妻妾。②指众多的子女。
抹稀泥 [ mǒ xī ní ]
〈方〉也称和稀泥,比喻无原则地调解或折中。
出世超凡 [ chū shì chāo fán ]
超出尘世和凡俗。旧指脱离世俗生活,上升到仙界。
穿靴戴帽 [ chuān xuē dài mào ]
穿着衣服鞋帽的方式或习惯。比喻在写文章或讲话的前后硬加进一些例行的政治说教
守着鼻子摸着腮 [ shǒu zhe bí zǐ mō zhe sāi ]
形容彼此紧挨着
不落边际 [ bù là biān jì ]
指挨不上边,无着落。
心焦火燎 [ xīn jiāo huǒ liǎo ]
心里急得像火烧着一样。形容十分焦急。
调朱傅粉 [ tiáo zhū fù fěn ]
调弄、涂抹脂粉。比喻刻意修饰。
以微知着 [ yǐ wēi zhī zhe ]
微:微小;着:显着。从事物露出的苗头,可以推知它的发展趋向或他的实质。
施丹傅粉 [ shī dān fù fěn ]
施:加;丹:朱;傅:通“敷”,抹。搽粉点胭脂
毛毛腾腾 [ máo máo téng téng ]
形容不沉着,慌里慌张
华冠丽服 [ huá guān lì fú ]
冠:帽子。形容衣着华丽。
染蓝涅皂 [ rǎn lán niè zào ]
指胡乱涂抹。涅,染;皂,黑色。
看风转舵 [ kàn fēng zhuǎn duò ]
看:观察;舵:船控制方向的装置。看着风向掌握船舵。比喻随着形势转变方向,调整对策
张眼露睛 [ zhāng yǎn lù jīng ]
指瞪着眼睛说瞎话。
劈头劈脑 [ pī tóu pī nǎo ]
正对着头部
见好就收 [ jiàn hǎo jiù shōu ]
趁着形势大好时就收兵
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 [ shě dé yī shēn guǎ,gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ ]
比喻再难的事,拼着一死也敢干下去。
上不在天,下不着地 [ shàng bù zài tiān,xià bù zháo dì ]
指不着边际,没有着落。形容偏僻闭塞的地方
走着瞧 [ zǒu zhe qiáo ]
等着瞧。等过一段时间再下结论,再见分晓
短褐椎结 [ duǎn hè zhuī jié ]
短褐:粗布短衣;椎结:把头发挽成椎形。穿着粗布短衣,挽着椎形发髻。指古代贫苦劳动人民的装束。
先我着鞭 [ xiān wǒ zhuó biān ]
着:下。比喻快走一步,占先。
一笔抹杀 [ yī bǐ mǒ shā ]
比喻轻率地把成绩、优点全部否定。