截趾适履 [ jié zhǐ shì lǚ ]
脚大鞋小,切断脚趾去适应鞋子的大小。比喻勉强凑合或无原则的迁就。
祸与福邻 [ huò yǔ fú lín ]
邻:接近。福与祸相距不远
孽根祸胎 [ niè gēn huò tāi ]
灾祸的根源。旧指坏的儿子。
转祸为福 [ zhuǎn huò wéi fú ]
把祸患变为幸福。指把坏事变成好事。
嫁祸于人 [ jià huò yú rén ]
嫁:转移。把自己的祸事推给别人。
横祸飞灾 [ héng huò fēi zāi ]
指意外的、平白无故的灾祸。同“横殃飞祸”。
祸发齿牙 [ huò fā chǐ yá ]
说话不谨慎会招来灾祸
天有不测风云 [ tiān yǒu bù cè fēng yún ]
比喻灾祸是无法预料的。
祸福之门 [ huò fú zhī mén ]
指祸与福之所从出。
适逢其时 [ shì féng qí shí ]
恰巧碰上那个机会或时机。同“适逢其会”。
祸乱交兴 [ huò luàn jiāo xīng ]
兴:起。灾祸和战乱交相兴起,天下不安
揖盗开门 [ yī dào kāi mén ]
比喻接纳坏人,自取其祸。
利灾乐祸 [ lì zāi lè huò ]
见到别人遭受灾祸反而高兴。
横灾飞祸 [ héng zāi fēi huò ]
指意外的、平白无故的灾祸。同“横祸飞灾”。
言出祸从 [ yán chū huò cóng ]
话一出口,祸患随之而来。
乐祸幸灾 [ lè huò xìng zāi ]
犹言幸灾乐祸。谓以别人的灾祸为乐。
资怨助祸 [ zī yuàn zhù huò ]
资:资助。助长怨恨,促使祸患到来
祸不反踵 [ huò bù fǎn zhǒng ]
踵:脚跟。形容灾祸很快来临
移祸于人 [ yí huò yú rén ]
把祸害转嫁到别人身上
削足适履 [ xuē zú shì lǚ ]
适:适应;履:鞋。因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。
惹祸招愆 [ rě huò zhāo qiān ]
给自己引来麻烦。同“惹祸招灾”。
祸不单行 [ huò bù dān xíng ]
祸:灾难。指不幸的事接二连三地发生。
不测之祸 [ bù cè zhī huò ]
测:揣度,预测。无法揣测的祸患。多指牢狱或杀身之祸。
惹灾招祸 [ rě zāi zhāo huò ]
给自己引来麻烦。同“惹祸招灾”。
祸因恶积 [ huò yīn è jī ]
积:积聚。灾祸产生是因为坏事做多了