安家落户 [ ān jiā luò hù ]
安:安置;落户:指定居。到一个新地方安家,长期居住。
当家作主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位。
破家危国 [ pò jiā wēi guó ]
损毁家庭危害国家
邦家之光 [ bāng jiā zhī guāng ]
邦:诸侯国;家:大夫的封地。指国家的光荣
败国丧家 [ bài guó sàng jiā ]
使国家沦亡,家庭败落。
破家亡国 [ pò jiā wáng guó ]
国家覆灭、家庭毁灭。
弃家荡产 [ qì jiā dàng chǎn ]
犹倾家荡产。全部家产都被弄光了。
当家做主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
当家:主持家务。本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位
破家散业 [ pò jiā sàn yè ]
家庭败落,丧失全部家产
荡产倾家 [ dàng chǎn qīng jiā ]
指丧失全部家产。
家传户诵 [ jiā chuán hù sòng ]
家家户户传习诵读。
杀人须见血,救人须救彻 [ shā rén xū jiàn xiě,jiù rén xū jiù chè ]
杀人必须要看到流血,救人必须彻底。比喻做事要认真彻底
家给民足 [ jiā jǐ mín zú ]
给:丰足,富裕。家家衣食充裕,人人生活富足。
创家立业 [ chuàng jiā lì yè ]
立业:建立事业。成立家庭,建立家业
一家之长 [ yī jiā zhī zhǎng ]
家庭的当家人
杀人须见血 [ shā rén xū jiàn xiě ]
杀人必须要看到流血,救人必须彻底。比喻做事要认真彻底
红白喜事 [ hóng bái xǐ shì ]
红指结婚做寿,白指丧事,并到一起说就是红白喜事。
死到临头 [ sǐ dào lín tóu ]
临:面临。快要到了死亡的时刻
遭家不造 [ zāo jiā bù zào ]
遭:遇到;造:成。原是周成王居父丧时自哀之辞。后指遭遇家中不幸的事。
名门望族 [ míng mén wàng zú ]
名门:豪门。高贵的、地位显要的家庭或有特权的家族
张家长李家短 [ zhāng jiā zhǎng lǐ jiā duǎn ]
说张家的长,李家的短。比喻与己无关的闲话
宾至如归 [ bīn zhì rú guī ]
宾:客人;至:到;归:回到家中。客人到这里就象回到自己家里一样。形容招待客人热情周到。
一家之学 [ yī jiā zhī xué ]
自成一家的学派。
家大业大 [ jiā dà yè dà ]
家:家庭;业:产业。人口众多,家业庞大。
拆家荡产 [ chāi jiā dàng chǎn ]
拆:拆散;荡:弄光。家庭败落,丧失全部家产