醋坛子 [ cù tán zi ]
装醋的坛子,指在男女关系上嫉妒心很强的人
争锋吃醋 [ zhēng fēng chī cù ]
为争夺男女私情而互相嫉妒。同“争风吃醋”。
拈酸泼醋 [ niān suān pō cù ]
产生嫉妒情绪。多指在男女关系上。同“拈酸吃醋”。
添醋加油 [ tiān cù jiā yóu ]
比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。同“添油加醋”。
添盐着醋 [ tiān yán zhe cù ]
比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。同“添油加醋”。
加油添醋 [ jiā yóu tiān cù ]
为夸张或渲染的需要,在叙事或说话时增添原来没有的内容。同“加油加醋”。
强文浉醋 [ qiáng wén shī cù ]
指假斯文。同“强文假醋”。
敢怒不敢言 [ gǎn nù bù gǎn yán ]
敢:胆量大;言:说。内心愤怒但不敢说出来
作浪兴风 [ zuò làng xīng fēng ]
掀起风浪。比喻制造事端。
穷措大 [ qióng cuò dà ]
措大:醋大,指读书人。穷困的读书人
仔仔细细 [ zǐ zǐ xì xì ]
指人处事认真细心,丝毫不马虎
盐梅之寄 [ yán méi zhī jì ]
比喻可托付重任。
打人骂狗 [ dǎ rén mà gǒu ]
对人滥打乱骂,摆尽威风。
强文假醋 [ qiǎng wén jiǎ cù ]
指假斯文。
味同嚼蜡 [ wèi tóng jiáo là ]
象吃蜡一样,没有一点儿味。形容语言或文章枯燥无味。
醋海翻波 [ cù hǎi fān bō ]
醋:比喻嫉妒。比喻男女间因爱情而引起的纠葛。
中心藏之 [ zhōng xīn cáng zhī ]
中心:内心,心中。深深地记在心里
至心朝礼 [ zhì xīn cháo lǐ ]
至心:诚心。指诚心诚意地朝拜礼敬
稳如磐石 [ wěn rú pán shí ]
形容像磐石一样稳固,不可动摇
寒心酸鼻 [ hán xīn suān bí ]
寒心:心中战粟;酸鼻:鼻子辛酸。形容心里害怕而又悲痛。
心心念念 [ xīn xīn niàn niàn ]
心心:指所有的心思;念念:指所有的念头。心里老是想着。指想做某件事或得到某种东西。
心心相印 [ xīn xīn xiāng yìn ]
心:心意,思想感情;印:符合。彼此的心意不用说出,就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。
柴米油盐酱醋茶 [ chái mǐ yóu yán jiàng cù chá ]
旧指开门七件事,指必备的生活用品。
中心是悼 [ zhōng xīn shì dào ]
中心:内心;悼:伤痛。内心极为悲伤
腹心相照 [ fù xīn xiāng zhào ]
腹心:内心;照:映照,见。以真心相见。比喻彼此很知心,达到心心相印的程度。