头破血流 [ tóu pò xuè liú ]
头打破了,血流满面。多用来形容惨败。
破格任用 [ pò gé rèn yòng ]
格:规格,标准。突破原来的标准任用人才
破竹建瓴 [ pò zhú jiàn líng ]
势如破竹,高屋建瓴。比喻居高临下,所向无敌。
破瓜之年 [ pò guā zhī nián ]
瓜字可以分割成两个八字,所以旧诗文称女子十六岁时为“破瓜之年”。
反骄破满 [ fǎn jiāo pò mǎn ]
反对骄傲,破除自满。
百结悬鹑 [ bǎi jié xuán chún ]
比喻衣衫破烂。鹑鸟尾秃,像补缀百结,故云。
破烂货 [ pò làn huò ]
陈旧破损的事物。借指荡妇或丧失贞操的女人
破家丧产 [ pò jiā sàng chǎn ]
全部家产都被弄光了。同“破家败产”。
家破人离 [ jiā pò rén lí ]
犹家破人亡。形容家遭不幸的惨相。
美男破老 [ měi nán pò lǎo ]
破:毁坏。用年轻的外宠之臣来谗毁老成人
破罐子破摔 [ pò guàn zi pò shuāi ]
破罐子:比喻坏了贞操的女人或名声不好的人。比喻已经弄坏了的事就干脆不顾
家败人亡 [ jiā bài rén wáng ]
家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。
风门水口 [ fēng mén shuǐ kǒu ]
指要冲。
破镜不重照 [ pò jìng bù chóng zhào ]
打碎的镜子不能再重新使用。比喻夫妻关系破裂,无法恢复。
破格录用 [ pò gé lù yòng ]
格:规格,标准;录用:任用。突破原来的标准任用人才
抓破面皮 [ zhuā pò miàn pí ]
比喻感情破裂,公开争吵。
破甑生尘 [ pò zèng shēng chén ]
甑:蒸食器。食器破烂且积满尘土。形容生活极为穷困
灭门刺史 [ miè mén cì shǐ ]
指地方官手中的权力,足以使人破家灭门
并行不悖 [ bìng xíng bù bèi ]
悖:违背,冲突。同时进行,不相冲突。
人亡家破 [ rén wáng jiā pò ]
家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。
家破人亡 [ jiā pò rén wáng ]
家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。
读书破万卷,下笔如有神 [ dú shū pò wàn juàn xià bǐ rú yǒu shén ]
将万卷书读破了,下笔写文章就如有神助。比喻要想写好文章,就要多读书。
拨云雾见青天 [ bō yún wù jiàn qīng tiān ]
只有推开密布的云雾才能看到湛湛蓝天。比喻冲破黑暗,见到光明。
剩水残山 [ shèng shuǐ cán shān ]
残破的山河。多形容亡国后的或经过变乱后的土地景物。也比喻未被消除而剩下来的事物。
焚舟破釜 [ fén zhōu pò fǔ ]
釜:古代用的锅。烧掉船只打破锅。比喻坚决不能动摇的决心。