嘲风弄月 [ cháo fēng nòng yuè ]
嘲:嘲笑;弄:玩赏;风、月:泛指各种自然景物。指描写风云月露等景象而思想内容贫乏的写作。
弄月嘲风 [ nòng yuè cháo fēng ]
弄:玩赏;嘲:嘲笑;风、月:泛指各种自然景物。指描写风云月露等景象而思想内容贫乏的写作。
聊以解嘲 [ liáo yǐ jiě cháo ]
解:消除;嘲:嘲笑。姑且用来解脱被人嘲笑的事情。
自我解嘲 [ zì wǒ jiě cháo ]
用言语或行动为自己掩盖或辩解被人嘲笑的事。
弄嘴弄舌 [ nòng zuǐ nòng shé ]
弄:玩弄,卖弄。犹言耍嘴皮子。形容卖弄口舌或搬弄是非。
冷嘲热骂 [ lěng cháo rè mà ]
尖刻的嘲笑和谩骂。
打牙撂嘴 [ dǎ yá liào zuǐ ]
打牙:说闲话。指说闲话,相互嘲弄戏骂
弄鬼弄神 [ nòng guǐ nòng shén ]
假装鬼神蒙骗或恐吓他人。也比喻暗中捣鬼作弊,玩弄花招。亦作“弄神弄鬼”。
弄文轻武 [ nòng wén qīng wǔ ]
弄:戏弄,玩弄。耍弄文士的策略,轻视运用武力
咏嘲风月 [ yǒng cháo fēng yuè ]
指描写风云月露等景象而思想内容贫乏的写作。同“咏月嘲风”。
弄口鸣舌 [ nòng kǒu míng shé ]
弄口:逞巧辩,搬弄是非;鸣:发声。掉弄口舌。指巧言辩饰或挑拔是非。
掇乖弄俏 [ duō guāi nòng qiào ]
乖:乖巧;弄:耍弄;俏:容态轻盈美好。卖弄乖巧风流
抱子弄孙 [ bào zǐ nòng sūn ]
弄:逗弄。意谓抱弄子孙,安享快乐。
掉嘴弄舌 [ diào zuǐ nòng shé ]
掉:摇动;弄:耍弄,播弄。指吵架
舞弄文墨 [ wǔ nòng wén mò ]
①玩弄法律条文,曲解其意。②玩弄文辞;耍笔杆子。亦作“舞文弄墨”。
搬口弄唇 [ bān kǒu nòng chún ]
搬:搬弄;弄:卖弄。指说长道短,挑拔是非或卖弄口才
弄假成真 [ nòng jiǎ chéng zhēn ]
本来是假装的,结果却弄成了真的。
舞文弄墨 [ wǔ wén nòng mò ]
舞、弄:故意玩弄;文、墨:文笔。故意玩弄文笔。原指曲引法律条文作弊。后常指玩弄文字技巧。
舞文弄法 [ wǔ wén nòng fǎ ]
舞、弄:耍弄,玩弄;文:法令条文;法:法律。歪曲法律条文,舞弊徇私。
窃弄威权 [ qiè nòng wēi quán ]
指玩弄权柄
冷讥热嘲 [ lěng jī rè cháo ]
冷:不热情;讥:讥讽;嘲:嘲笑。尖锐、辛辣的嘲笑和讥讽
鼓吻弄舌 [ gǔ wěn nòng shé ]
指鼓弄唇舌。
舞笔弄文 [ wǔ bǐ nòng wén ]
指舞文弄墨。
弄法舞文 [ nòng fǎ wǔ wén ]
弄、舞:耍弄,玩弄;法:法律;文:法令条文。指玩弄文字,曲解法律条文,以达到徇私舞弊的目的。
弄巧成拙 [ nòng qiǎo chéng zhuō ]
本想耍弄聪明,结果做了蠢事。