悲天悯人 [ bēi tiān mǐn rén ]
悲天:哀叹时世;悯人:怜惜众人。指哀叹时世的艰难,怜惜人们的痛苦。
怜贫恤苦 [ lián pín xù kǔ ]
怜:哀怜,同情;恤:体恤,周济。同情周济贫苦的人
惺惺惜惺惺,好汉惜好汉 [ xīng xīng xī xīng xīng,hǎo hàn xī hǎo hàn ]
惺惺:指聪慧的人。聪明人爱惜聪明人,好汉珍惜好汉。比喻同类的人互相爱惜、同情
可怜兮兮 [ kě lián xī xī ]
非常令人可怜的样子
乞哀告怜 [ qǐ āi gào lián ]
哀:怜悯;告:请求。乞求别人的怜悯和帮助。
敬老怜贫 [ jìng lǎo lián pín ]
老:年老的人;怜:怜恤。尊敬老人,怜恤家境困苦的人。形容人有恭谨慈爱的美好品德。
懒不自惜 [ lǎn bù zì xī ]
懒惰而不知自加爱惜。
不惜工本 [ bù xī gōng běn ]
惜:吝惜。指舍得出本钱。
济苦怜贫 [ jì kǔ lián pín ]
救济爱惜穷苦的人。
寸阴可惜 [ cùn yīn kě xī ]
寸阴:指短暂的时间;惜:爱惜。一寸光阴也应当爱惜。形容时间极其宝贵
怜贫敬老 [ lián pín jìng lǎo ]
老:年老的人;怜:怜恤。尊敬老人,怜恤家境困苦的人。形容人有恭谨慈爱的美好品德。
同病相怜 [ tóng bìng xiāng lián ]
怜:怜悯,同情。比喻因有同样的遭遇或痛苦而互相同情。
你怜我爱 [ nǐ lián wǒ ài ]
指人们之间相互尊敬怜爱
好汉惜好汉 [ hǎo hàn xī hǎo hàn ]
惜:爱惜。指才能品行相同的人互相敬重
死不足惜 [ sǐ bù zú xī ]
足:值得;惜:吝惜或可惜。形容不怕死或死得没有价值。
怜新厌旧 [ lián xīn yàn jiù ]
多指喜爱新欢,冷落旧宠。同“怜新弃旧”。
摇尾乞怜 [ yáo wěi qǐ lián ]
狗摇着尾巴向主人乞求爱怜。比喻装出一副可怜相向人讨好。
爱才怜弱 [ ài cái lián ruò ]
怜:同情。爱护人才,同情弱者
爱日惜力 [ ài rì xī lì ]
珍惜时间,不虚掷精力。
百计千心 [ bǎi jì qiān xīn ]
指想尽或用尽一切办法。
弃之可惜 [ qì zhī kě xī ]
扔掉它未免可惜。
可怜巴巴 [ kě lián bā bā ]
非常令人可怜的样子
殢云尤雨 [ tì yún yóu yǔ ]
比喻男女之间的缠绵欢爱。
在所不惜 [ zài suǒ bù xī ]
决不吝惜(多用在付出大的代价)。
我见犹怜 [ wǒ jiàn yóu lián ]
犹:尚且;怜:爱。我见了她尚且觉得可爱。形容女子容貌美丽动人。