争风吃醋 [ zhēng fēng chī cù ]
争:嬜,争夺;风:风韵,多指女子。指因男女关系而妒忌、争吵。
争锋吃醋 [ zhēng fēng chī cù ]
为争夺男女私情而互相嫉妒。同“争风吃醋”。
醋坛子 [ cù tán zi ]
装醋的坛子,指在男女关系上嫉妒心很强的人
拈酸泼醋 [ niān suān pō cù ]
产生嫉妒情绪。多指在男女关系上。同“拈酸吃醋”。
作浪兴风 [ zuò làng xīng fēng ]
掀起风浪。比喻制造事端。
添盐着醋 [ tiān yán zhe cù ]
比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。同“添油加醋”。
添醋加油 [ tiān cù jiā yóu ]
比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。同“添油加醋”。
加油添醋 [ jiā yóu tiān cù ]
为夸张或渲染的需要,在叙事或说话时增添原来没有的内容。同“加油加醋”。
风言醋语 [ fēng yán cù yǔ ]
散布嫉妒性的中伤语言。
林下清风 [ lín xià qīng fēng ]
指女子态度娴雅、举止大方。同“林下风气”。
打人骂狗 [ dǎ rén mà gǒu ]
对人滥打乱骂,摆尽威风。
强文浉醋 [ qiáng wén shī cù ]
指假斯文。同“强文假醋”。
旧时风味 [ jiù shí fēng wèi ]
风味:风度,风采。从前的风采
观山览水 [ guān shān lǎn shuǐ ]
观:游览;山、水:指风景。游览、玩赏山水景物
骤风急雨 [ zhòu fēng jí yǔ ]
来势急遽而猛烈的风雨。同“骤雨狂风”。
五风十雨 [ wǔ fēng shí yǔ ]
五天刮一次风,十天下一场雨。形容风调雨顺。
五日一风,十日一雨 [ wǔ rì yī fēng,shí rì yī yǔ ]
五天刮一次风,十天下一场雨。形容风调雨顺
风雨凄凄 [ fēng yǔ qī qī ]
凄凄:寒冷。风雨交加,清冷凄凉。
穷措大 [ qióng cuò dà ]
措大:醋大,指读书人。穷困的读书人
风举云飞 [ fēng jǔ yún fēi ]
凭借风云飞腾而上。同“风举云摇”。
所向风靡 [ suǒ xiàng fēng mǐ ]
风靡:草木随风倒伏的样子。比喻畏惧强敌,闻风溃败
闻风而逃 [ wén fēng ér táo ]
风:风声。听到风声,立即逃跑。
饶有风趣 [ ráo yǒu fēng qù ]
很有风趣。
飘风急雨 [ piāo fēng jí yǔ ]
来势急遽而猛烈的风雨。同“飘风暴雨”。
薰风解愠 [ xūn fēng jiě yùn ]
薰风:和煦的风;愠:怨恨。温和的风可消除心头的烦恼