内顾之忧 [ nèi gù zhī yōu ]
旧时形容没有妻子,身在外又要顾虑家事。现形容有内部的忧虑。
顾内之忧 [ gù nèi zhī yōu ]
顾:照管,照顾。指对后方的忧虑、担心
顾三不顾四 [ gù sān bù gù sì ]
顾:照顾。顾到这儿顾不了那儿
内修外攘 [ nèi xiū wai rǎng ]
对内整治国政,对外抵御敌人。修亦作“修”。
归奇顾怪 [ guī qí gù guài ]
归:清代归庄。顾:清代顾炎武。归庄奇特,顾炎武怪异。
行不顾言 [ xíng bù gù yán ]
顾言:顾及自己所说的话。为人处事不守信用
内柔外刚 [ nèi róu wai gāng ]
内心柔弱,外表刚强。亦作“外刚内柔”。
后顾之虑 [ hòu gù zhī lǜ ]
顾:回视;后顾:回过头照顾。指来自后方或家里的忧患
顾彼失此 [ gù bǐ shī cǐ ]
顾:照顾,照管。顾了这个,丢了那个。形容不能全面照顾
东走西顾 [ dōng zǒu xī gù ]
比喻顾虑多。
忿不顾身 [ fèn bù gù shēn ]
奋勇向前,不考虑个人安危。同“奋不顾身”。
一顾倾人 [ yī gù qīng rén ]
顾:回看。形容女子容貌美丽动人,顾盼之间,全城人都为之倾倒
后顾之虞 [ hòu gù zhī yú ]
顾:回视;后顾:回过头照顾;虞:臆度,料想。指来自后方或家里的忧患
无所顾惮 [ wú suǒ gù dàn ]
没有什么顾虑、畏惧。同“无所顾忌”。
狼顾麇惊 [ láng gù jūn jīng ]
狼顾:狼行走时常回头后顾,比喻后顾之忧;麇:獐子。比喻惊恐万状
奋不顾命 [ fèn bù gù mìng ]
犹奋不顾身。
外柔内刚 [ wài róu nèi gāng ]
柔:柔弱;内:内心。外表柔和而内心刚正。
不顾一切 [ bù gù yī qiè ]
什么都不顾。
祸兴萧墙 [ huò xīng xiāo qiáng ]
萧墙:古代宫室内当门的小墙,比喻内部。指祸乱发生在内部
劬劳顾复 [ qú láo gù fù ]
劬劳:劳累,操劳。顾复:照顾抚育。
无所顾忌 [ wú suǒ gù jì ]
顾:顾虑;忌:忌惮。没有什么顾虑、畏惧。
公私兼顾 [ gōng sī jiān gù ]
公家和个人双方的利益都得到照顾。
义无返顾 [ yì wú fǎn gù ]
义:道义;反顾:向后看。从道义上只有勇往直前,不能犹豫回顾。
奋身不顾 [ fèn shēn bù gù ]
犹奋不顾身。
后顾之患 [ hòu gù zhī huàn ]
顾:回视;后顾:回过头照顾。指来自后方或家里的忧患