切合实际 [ qiè hé shí jì ]
指想法或做事合乎实际情况
不切实际 [ bù qiè shí jì ]
指不符合实际。
镌空妄实 [ juān kōng wàng shí ]
犹言凭空穿凿,不切实际。
大发谬论 [ dà fā miù lùn ]
指空泛不切合实际的言论。
书生之见 [ shū shēng zhī jiàn ]
指读书人不切实际或不合时宜的见解。
纸上空谈 [ zhǐ shàng kōng tán ]
指不切实际的空论
一派胡言 [ yī pài hú yán ]
指不切实际的言语
迂阔之论 [ yū kuò zhī lùn ]
远而不切实际的谈论
文过其实 [ wén guò qí shí ]
文辞浮夸,不切实际。
入理切情 [ rù lǐ qiē qíng ]
指合乎道理,切合实情。
大而无当 [ dà ér wú dàng ]
当:底。虽然大,却无底。原指大得无边际。后多用作表示大得不切合实际、不合用。
现实主义 [ xiàn shí zhǔ yì ]
注重事实或现实,反对一切不切实际或空想的性格
夸夸而谈 [ kuā kuā ér tán ]
形容说话浮夸不切实际。
貌合行离 [ mào hé xíng lí ]
表面上关系很密切,实际上是两条心。同“貌合神离”。
高谈大论 [ gāo tán dà lùn ]
指不切实际的言谈、议论。
弛高骛远 [ chí gāo wù yuǎn ]
犹好高骛远。比喻不切合实际地追求过高过远的目标。
夸夸其谈 [ kuā kuā qí tán ]
形容说话浮夸不切实际。
买铁思金 [ mǎi tiě sī jīn ]
比喻不切实际的贪心妄想。
胡思乱想 [ hú sī luàn xiǎng ]
指没有根据,不切实际的瞎想。
溢言虚美 [ yì yán xū měi ]
过甚其辞、不符合实际地称美。
奇想天开 [ qí xiǎng tiān kāi ]
形容想法非常奇怪,不切实际。
貌合情离 [ mào hé qíng lí ]
指两个人表面合得来,实际上感情不合。
高谈弘论 [ gāo tán hóng lùn ]
弘:大。高深空洞不切实际的谈论。
正名责实 [ zhèng míng zé shí ]
正:端正。辨正名称以符合实际
白日梦 [ bái rì mèng ]
白日做梦。比喻不切实际的、不可能实现的幻想