驾雾腾云 [ jià wù téng yún ]
乘着云,驾着雾。原是传说中指会法术的人乘云雾飞行,后形容奔驰迅速或头脑发昏。
天荆地棘 [ tiān jīng dì jí ]
天地间布满荆棘,比喻世途或处境艰难。
行满功成 [ xíng mǎn gōng chéng ]
行:道行;功:功德。指功德修炼已成,道行圆满,得道成仙
观者如云 [ guān zhě rú yún ]
观看的人就象行云一样密集。形容围看的人非常多。
裂石停云 [ liè shí tíng yún ]
震开山石,使行云停住。形容声音高亢嘹亮,婉转动人
攀云追月 [ pān yún zhuī yuè ]
攀:攀附。攀援青云而上天。比喻仕宦登进
一字长蛇阵 [ yī zì cháng shé zhèn ]
排列成一长条的阵势。形容排列成一长条的人或物。
牵衣顿足 [ qiān yī dùn zú ]
形容极为悲痛,难以分享的样子。
覆雨翻云 [ fù yǔ fān yún ]
形容人反复无常或惯于耍手段。
斜行横阵 [ xié xíng héng zhèn ]
指飞行的雁阵。大雁飞行时或为“人”字形,或为“一”字形,故称。
驹窗电逝 [ jū chuāng diàn shì ]
比喻光阴消逝得很快。
翻手作云覆手雨 [ fān shǒu zuò yún fù shǒu yǔ ]
翻:反转;覆:反覆。形容人反复无常或惯于玩弄权术
翻云覆雨 [ fān yún fù yǔ ]
形容人反复无常或惯于耍手段。
云翻雨覆 [ yún fān yǔ fù ]
比喻人情世态反复无常。
被绣昼行 [ bèi xiù zhòu xíng ]
穿着锦绣衣服白天出行。指在人前夸耀自己富贵
龙幡虎纛 [ lóng fān hǔ dào ]
指将帅之旗。
翻手为云,覆手为雨 [ fān shǒu wéi yún,fù shǒu wéi yǔ ]
形容人反复无常或惯于耍手段。
行百里者半九十 [ xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí ]
走一百里路,走了九十里才算是一半。比喻做事愈接近成功愈要认真对待。
凤箫龙管 [ fèng xiāo lóng guǎn ]
指笙箫一类管乐的吹奏声。
平步青云 [ píng bù qīng yún ]
平:平稳;步:行走;青云:高空。指人一下子升到很高的地位上去。
翻手云覆手雨 [ fān shǒu yún fù shǒu yǔ ]
比喻反覆无常或玩弄手段。
谘师访友 [ zī shī fǎng yǒu ]
谘:询问、商量。请教老师询访朋友
翻手为云覆手雨 [ fān shǒu wéi yún fù shǒu yǔ ]
翻:反转;覆:反覆。形容人反复无常或惯于玩弄权术
黑云压城 [ hēi yún yā chéng ]
摧:毁坏。黑云密布在城的上空,好象要把城墙压塌似的。比喻恶势力一时嚣张造成的紧张局面。
黑云压城城欲摧 [ hēi yún yā chéng chéng yù cuī ]
摧:毁坏。黑云密布在城的上空,好象要把城墙压塌似的。比喻恶势力一时嚣张造成的紧张局面。