丢魂丢魄 [ diū hún diū pò ]
形容非常惊慌。同“丢魂失魄”。
丢人现眼 [ diū rén xiàn yǎn ]
丢脸,出丑。
丢三忘四 [ diu1 sān wàng sì ]
形容做事马虎粗心,不是丢了这个,就是忘了那个。同“丢三落四”。
丢三拉四 [ diū sān lā sì ]
形容做事马虎粗心,不是丢了这个,就是忘了那个。同“丢三落四”。
争猫丢牛 [ zhēng māo diū niú ]
为了争夺猫而丢了牛。比喻贪小失大。
丢卒保车 [ diū zú bǎo jū ]
原是象棋术语。后比喻丢掉次要的,保住主要的。
丢三落四 [ diū sān là sì ]
形容做事马虎粗心,不是丢了这个,就是忘了那个。
丢车保帅 [ diū chē bǎo shuài ]
象棋比赛的战术。比喻牺牲比较重要的东西保护最重要的
丢盔撂甲 [ diū kuī liào jiǎ ]
丢:抛;盔:作战用的金属帽;甲:作战用的金属防护衣。形容吃了败仗狼狈逃跑的情形
丢心落意 [ diū xīn luò yì ]
放心
灰不溜丢 [ huī bu liū diū ]
灰色,形容因为某种原因而感到难堪,情绪低落
活现眼 [ huó xiàn yǎn ]
真正出丑丢脸
出乖弄丑 [ chū guāi nòng chǒu ]
出丑,丢脸。
吃肥丢瘦 [ chī féi diū shòu ]
比喻专做占便宜的事
弃伪从真 [ qì wěi cóng zhēn ]
丢弃虚伪而追从真理。
昂昂不动 [ áng áng bù dòng ]
昂昂:气概轩昂的样子。形容目中无人,十分傲慢的样子
小己得失 [ xiǎo jǐ dé shī ]
小己:个人。指个人的得失。
抛妻弃孩 [ pāo qī qì hái ]
抛:丢弃。丢弃妻子儿女。形容逃难时的凄惨状况
丢眉丢眼 [ diū méi diū yǎn ]
用目光挑逗传情
如弃敝屣 [ rú qì bì xǐ ]
丢掉无用的东西,一点也不可惜。
血流成渠 [ xuè liú chéng qú ]
鲜血流成了河。形容死伤的人极多。
弃旧迎新 [ qì jiù yíng xīn ]
丢弃旧人,迎接新人。指爱情不专一。
遗名去利 [ yí míng qù lì ]
指丢弃名位和利益。
得新忘旧 [ dé xīn wàng jiù ]
得:得到。得到新的,忘掉旧的。多指爱情不专一
当场出丑 [ dāng chǎng chū chǒu ]
在大庭广众露出丑相,丢脸。