骥子龙文 [ jì zǐ lóng wén ]
骥子:千里马;龙文:骏马名,旧时多指神童。原为佳子弟的代称。后多比喻英才。
掩鼻而过 [ yǎn bí ér guò ]
捂着鼻子走过去。形容对腥臭肮脏的东西的嫌恶。
弃子逐妻 [ qì zǐ zhú qī ]
弃:抛弃;逐:驱赶。抛弃子女赶走妻子。形容百姓生活困苦,妻离子散
子皆豚犬 [ zǐ jiē tún quǎn ]
豚:小猪。对人称自己儿子的谦词
乘坚伺隙 [ chéng jiān sì xì ]
钻空子等待时机。
没世穷年 [ méi shì qióng nián ]
犹终生,一辈子。
指树为姓 [ zhǐ shù wéi xìng ]
道教传说,老子生于李树下,因以李为姓。
孽子孤臣 [ niè zǐ gū chén ]
被疏远、孤立的臣子与失宠的庶子。
左对孺人,顾弄稚子 [ zuǒ duì rú rén,gù nòng zhì zǐ ]
孺人:对妇女的尊称,借指妻子;稚子:幼儿。左边对着妻子,右边看顾小孩。指家庭生活
昧昧芒芒 [ mèi mèi máng máng ]
昧昧:浑朴的样子;芒芒:广大深远的样子。形容纯朴广远的原始状态。
丰神绰约 [ fēng shén chuò yuē ]
绰约:形容女子体态柔美的样子。指女子体态柔美丰满。
桂子兰孙 [ guì zǐ lán sūn ]
对人子孙的美称。
茫然自失 [ máng rán zì shī ]
茫然:失意的样子。形容心中迷惘,自感若有所失。
绮襦纨绔 [ qǐ rú wán kù ]
襦:短衣;绔:裤子。用绸缎作衣裤。代指富贵子弟
优游岁月 [ yōu yóu suì yuè ]
悠闲舒适地过日子。
天之骄子 [ tiān zhī jiāo zǐ ]
骄子:父母溺爱骄纵的儿子。老天爷的宠儿。原指强盛的北方民族胡人,后也指为父母溺爱、放肆不受管束的儿子。
父母恩勤 [ fù mǔ ēn qín ]
指父母养育子女的恩惠和辛劳。
疾首蹙额 [ jí shǒu cù é ]
疾首:头痛;蹙眉:皱眉。形容厌恶痛恨的样子。
谢庭兰玉 [ xiè tíng lán yù ]
比喻能光耀门庭的子侄。
分形同气 [ fēn xíng tóng qì ]
形容父母与子女的关系十分密切。
将门虎子 [ jiàng mén hǔ zǐ ]
将门:世代为将的人家。比喻父辈有才能,子孙也身手不凡。也指后生子弟不辱门庭。
捧心西子 [ pěng xīn xī zǐ ]
西子:春秋时越国美女西施。西子因心痛而捧心皱眉,仍然显得很漂亮。形容美女娇弱之态。
子曰诗云 [ zǐ yuē shī yún ]
子:指孔子;诗:指《诗经》;曰、云:说。泛指儒家言论。
气高胆壮 [ qì gāo dǎn zhuàng ]
气:气势。气势大,胆子壮
毓子孕孙 [ yù zǐ yùn sūn ]
毓:养育。繁衍子孙。