灰不溜丢 [ huī bu liū diū ]
灰色,形容因为某种原因而感到难堪,情绪低落
心如寒灰 [ xīn rú hán huī ]
形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。同“心若死灰”。
灰心丧气 [ huī xīn sàng qì ]
灰心:心如熄灭了的死灰;丧:失去。形容因失败或不顺利而失去信心,意志消沉。
心若死灰 [ xīn ruò sǐ huī ]
死灰:已冷却的灰烬。形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。
灰心丧意 [ huī xīn sāng yì ]
犹言灰心丧气。形容因失败或不顺利而失去信心,意志消沉。
冷灰爆豆 [ lěng huī bào dòu ]
在冷灰中爆豆。比喻方法不对,白费力气。或比喻事情凭空突然发生。亦作“冷锅中豆爆”。
兜肚连肠 [ dōu dǔ lián cháng ]
兜:围绕,引申为包括;肚:指动物的胃。包括肚子连同肠子。比喻全部东西一起处理。
胜不骄,败不馁 [ shèng bù jiāo,bài bù něi ]
胜了不骄傲,败了不灰心。
溜之大吉 [ liū zhī dà jí ]
溜:趁人看不见走开;吉:吉祥。偷偷地跑掉为妙。
拍马溜须 [ pāi mǎ liū xū ]
比喻谄媚奉承。
漏卮难满 [ lòu zhī nán mǎn ]
卮:励酒器。渗漏的酒器难于盛满。多比喻权利的外溢。
溜干二净 [ liū gān èr jìng ]
一点不剩,非常干净
哀莫大于心死 [ āi mò dà yú xīn sǐ ]
心死:指心像死灰的灰烬。指最可悲哀的事,莫过于思想顽钝,麻木不仁。
心如槁木 [ xīn rú gǎo mù ]
犹心若死灰。形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。
挤眉溜眼 [ jǐ méi liū yǎn ]
用眼睛、眉毛示意。同“挤眉弄眼”。
沙里淘金 [ shā lǐ táo jīn ]
淘:用水冲洗,滤除杂质。从沙里淘出黄金。比喻好东西不易得。也比喻做事费力大而收效少。也比喻从大量的材料里选择精华。
溜之乎也 [ liū zhī hū yě ]
溜走(讽刺的、风趣的说法)。
蝶恋蜂狂 [ dié liàn fēng kuáng ]
指留恋繁花似锦的春光。
淘沙得金 [ táo shā dé jīn ]
用水选的方法从沙子里取得真金。比喻除去杂质,提取精华。也比喻费力大而成效少。
坑灰未冷 [ kēng huī wèi lěng ]
比喻时间极为短暂、匆促。
解衣卸甲 [ jiě yī xiè jiǎ ]
解:脱衣;卸:卸掉。脱下战衣,卸掉灰甲。比喻不再作战。
耿耿此心 [ gěng gěng cǐ xīn ]
耿耿:形容忠诚。这颗心至忠至诚
黑不溜秋 [ hēi bu liū qiū ]
形容黑得很难看
短吃少穿 [ duǎn chī shǎo chuān ]
指衣食困乏。
粉身灰骨 [ fěn shēn huī gǔ ]
身体粉碎而死。比喻为了某种目的或遭到什么危险而丧失生命。同“粉身碎骨”。