自作孽,不可活 [ zì zuò niè,bù kě huó ]
孽:罪恶,灾祸。指自己招来的罪孽或灾祸是逃不脱的
兴妖作孽 [ xīng yāo zuò niè ]
妖魔鬼怪到处闹事作乱。比喻小人兴风作浪,为非做歹。
自作之孽 [ zì zuò zhī niè ]
孽:罪恶,灾祸。指自己招来的罪孽或灾祸是逃不脱的
情天孽海 [ qíng tiān niè hǎi ]
孽:罪恶。天大的情欲,罪孽的深渊。旧指男女深深地陷入情海。
孽海情天 [ niè hǎi qíng tiān ]
孽:罪孽。罪孽的渊海,情欲的天国。指青年男女深溺于爱情造下的罪孽境界
风流冤孽 [ fēng liú yuān niè ]
男女风情事而造成的冤仇罪孽。
罪孽深重 [ zuì niè shēn zhòng ]
孽:罪恶。指做了很大的坏事,犯了很大的罪。
天灾地孽 [ tiān zāi dì niè ]
灾:灾祸;孽:灾殃。天地间所发生的灾害和变异
国家将亡,必有妖孽 [ guó jiā jiāng wáng,bì yǒu yāo niè ]
妖孽:妖魔鬼怪。国家将要灭亡必定有某种征兆
国之将亡,必有妖孽 [ guó zhī jiāng wáng,bì yǒu yāo niè ]
妖孽:妖魔鬼怪。国家将要灭亡必定有某种征兆
无名孽火 [ wú míng niè huǒ ]
名:称呼;孽:邪。说不出的邪火。指极大的怒气。
孤臣孽子 [ gū chén niè zǐ ]
孤臣:封建朝廷中孤立无援的远臣;孽子:妾所生的庶子。比喻遭遇艰难困苦的人。
自作孽不可活 [ zì zuò niè bù kě huó ]
自招的罪孽或灾祸是逃脱不了的。
残渣余孽 [ cán zhā yú niè ]
比喻在消灭或淘汰过程中残存下来的坏人。孽,邪恶的东西。
福业相牵 [ fú yè xiāng qiān ]
业:罪孽;牵:缠绕。指福运与罪孽往往相互缠绕
新淫之声 [ xīn yín zhī shēng ]
淫:淫荡。新制作的淫靡颓废的歌曲
作作有芒 [ zuò zuò yǒu máng ]
作作:光芒四射的样子。形容光芒四射。也比喻声势显赫。
千斤重担 [ qiān jīn zhòng dàn ]
比喻重要的工作与任务
矜情作态 [ jīn qíng zuò tài ]
作态:故意作出一种姿态。故意做作
龙拿虎掷 [ lóng ná hǔ zhì ]
象龙一样抓取,像虎一样跳跃。
作张作致 [ zuò zhāng zuò zhì ]
张:模样。装模作样,故意做作
厉兵粟马 [ lì bīng sù mǎ ]
磨快兵器喂饱马。指准备作战。
述而不作 [ shù ér bù zuò ]
述:阐述前人学说;作:创作。指只叙述和阐明前人的学说,自己不创作。
振作有为 [ zhèn zuò yǒu wéi ]
振作精神,有所作为
炊沙作饭 [ chuī shā zuò fàn ]
煮沙子作饭。比喻徒劳无功,白费气力。