讳恶不悛 [ huì è bù quān ]
悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。
众恶必察 [ zhòng wù bì chá ]
恶:憎恶;察:考察。大家都厌恶的,必须深入进行了解,才可以确信
祸稔恶积 [ huò rěn è jī ]
犹言祸盈恶稔。指长期作恶犯罪,罪恶深重。
恶盈衅满 [ è yíng xìn mǎn ]
衅:罪过。形容罪恶累累。
恶积祸盈 [ è jī huò yíng ]
罪恶成堆,祸害满贯。形容罪大恶极。
为恶不悛 [ wéi è bù quān ]
坚持作恶,不肯悔改。
罪恶昭著 [ zuì è zhāo zhù ]
罪恶明显(多指罪恶大)。
赏贤罚暴 [ shǎng xián fá bào ]
犹赏善罚恶。指赏赐善人善事,惩罚恶人恶事。
穷凶极恶 [ qióng xiōng jí è ]
穷:极端。形容极端残暴凶恶。
同恶共济 [ tóng è gòng jì ]
坏人互相勾结,共同作恶。同“同恶相济”。
恶贯已盈 [ è guàn yǐ yíng ]
形容罪大恶极,到受惩罚的时候了。同“恶贯满盈”。
从恶如崩 [ cóng è rú bēng ]
指为恶如山崩那样容易。
好善嫉恶 [ hǎo shàn jí è ]
崇尚美善,憎恨丑恶。
同恶相恤 [ tóng wù xiāng xù ]
指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。同“同恶相助”。
恩威并行 [ ēn wēi bìng xíng ]
安抚和强制同时施行。现也指掌权者对手下人,同时用给以小恩小惠和给以惩罚的两种手段。
恩威并重 [ ēn wēi bìng zhòng ]
安抚和强制同时施行。
恋生恶死 [ liàn shēng wù sǐ ]
恋:爱慕不舍;恶:厌恶。贪恋生存,害怕死亡
深恶痛恨 [ shēn wù tòng hèn ]
深:很,十分;恶:厌恶。指对某人或某事物极端厌恶痛恨
善有善报,恶有恶报 [ shàn yǒu shàn bào,è yǒu è bào ]
谓行善和作恶到头来都有报应。
迁善去恶 [ qiān shàn qù è ]
犹言向善而去除邪恶。同“迁善黜恶”。
恶湿居下 [ wù shī jū xià ]
厌恶潮湿却住在低洼的的地方。比喻行动跟愿望相违背。
罪大恶极 [ zuì dà è jí ]
罪恶大到了极点。
恩威并用 [ ēn wēi bìng yòng ]
安抚和强制同时施行。现也指掌权者对手下人,同时用给以小恩小惠和给以惩罚的两种手段。
党恶佑奸 [ dǎng è yòu jiān ]
指偏护奸恶。
鬼怕恶人 [ guǐ pà è rén ]
比喻凶恶的人惧怕更凶恶者。