归邪转曜 [ guī xié zhuǎn yào ]
曜:光明。改除邪恶归依正道。亦作“归邪反正”。
中正无邪 [ zhōng zhèng wú xié ]
中正:端庄正直;邪:邪僻,不正派。端庄正直,没有偏邪
除邪去害 [ chú xié qù hài ]
邪:邪恶。铲除邪恶,去掉祸害
邪神野鬼 [ xié shén yě guǐ ]
闲散的鬼神。比喻不务正业,到处闲逛,寻衅闹市的人
家言邪学 [ jiā yán xié xué ]
家言:一家之言,指偏见;邪:不正当;邪学:邪说。指偏见邪说
回邪入正 [ huí xié rù zhèng ]
犹言改邪归正。
邪不压正 [ xié bù yā zhèng ]
邪:邪气,指不正派的人或事;不正当的、不正派的压不倒正当的、正派的事物。
邪不伐正 [ xié bù fá zhèng ]
指邪妖之法不能压倒刚正之气。同“邪不犯正”。
矫邪归正 [ jiǎo xié guī zhèng ]
矫邪:纠正邪恶、邪念;归正:归于正路。改正错误,走上正道。
邪不敌正 [ xié bù dí zhèng ]
犹言邪不犯正。指邪妖之法不能压倒刚正之气。
返邪归正 [ fǎn xié guī zhèng ]
犹言改邪归正。
降邪从正 [ xiáng xié cóng zhèng ]
降:降服;从:归从。降伏妖邪,使之改邪归正
闲邪存诚 [ xián xié cún chéng ]
闲:防备,禁止。约束邪念,保持诚实。
邪不犯正 [ xié bù fàn zhèng ]
指邪妖之法不能压倒刚正之气。亦作“邪不伐正”。
邪魔外祟 [ xié mó wài suì ]
指邪恶的鬼怪。
扶正黜邪 [ fú zhèng chù xié ]
扶助正道,除去邪恶。
邪书僻传 [ xié shū pì chuán ]
邪:淫邪不正;僻:不正。淫邪不正的书籍和传记
狐媚魇道 [ hú mèi yǎn dào ]
指行为妖邪。
邪不胜正 [ xié bù shèng zhèng ]
犹言邪不犯正。指邪妖之法不能压倒刚正之气。
水性随邪 [ shuǐ xìng suí xié ]
邪:不正派。比喻没有主见,不正派
黜邪崇正 [ chù xié chóng zhèng ]
斥退奸邪,崇尚正直。
反邪归正 [ fǎn xié guī zhèng ]
邪:不正当,不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事
邪不干正 [ xié bù gān zhèng ]
邪恶的压不倒正派刚正的事物。
放辟邪侈 [ fàng pì xié chǐ ]
放、侈:放纵;辟、邪:不正派,不正当。指肆意作恶。
神区鬼奥 [ shén qū guǐ ào ]
指神奇深幽的地方。
【成语拼音】xié shén
【成语解释】邪恶之神。《敦煌变文集·破魔变文》:“不念自是邪神类,比并天中大世尊。” 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷六:“覷着 红娘 ,认做 张郎 唤……不惟道鬼病相持,更有邪神缴缠。”《清平山堂话本·霅川萧琛贬霸王》:“吾乃先圣之后,未尝信邪神,如何宰杀大牢,祀之于国无益之神?”英文翻译1.fiend