衣被群生 [ yì bèi qún shēng ]
衣被:给人衣穿,比喻加惠于人;群生:众生。比喻恩惠广施。
衣被苍生 [ yì bèi cāng shēng ]
被:同“披”;苍生:百姓。把衣服给百姓穿上或披上。比喻广施恩惠于百姓。
东市朝衣 [ dōng shì cháo yī ]
为朝臣被杀之典。
侈衣美食 [ chǐ yī měi shí ]
侈衣,华美的衣服;美食,鲜美的食物。言衣食俱精。
西市朝衣 [ xī shì cháo yī ]
西市:北京菜市口刑场;朝衣:官员上朝的衣服。比喻忠臣被冤杀
敝衣枵腹 [ bì yī xiāo fù ]
衣破肚饥。形容生活困顿。
少衣缺食 [ shǎo yī quē shí ]
缺乏衣食。比喻贫困
衣敝履空 [ yī bì lǚ kōng ]
衣服破烂,鞋子穿孔。形容贫穷
被褐藏辉 [ bèi hè cáng huī ]
被:通“披”,散开;褐:兽毛或粗麻制成的短衣。身穿粗布衣服,怀中藏着宝玉。比喻人有才德而深藏不露
素衣化缁 [ sù yī huà zī ]
缁:黑衣。因灰尘污染,白衣变成了黑衣。形容灰尘极多
褐衣不完 [ hè yī bù wán ]
褐:粗布衣服。连粗布衣服也穿不周全。形容生活困苦。
牛农对泣 [ niú nóng duì qì ]
睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。
衣锦褧衣 [ yì jǐn jiǒng yī ]
锦衣外面再加上麻纱单罩衣,以掩盖其华丽。比喻不炫耀于人。
糖衣炮弹 [ táng yī pào dàn ]
用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
朝衣东市 [ zhāo yī dōng shì ]
指大臣等待被杀。
被发跣足 [ bèi fā xiǎn zú ]
被发:披散头发;跣足:赤脚。披散头发,光着脚。形容困苦或生活散漫
牛衣对泣 [ niú yī duì qì ]
睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。
拂衣远去 [ fú yī yuǎn qù ]
拂衣:振衣而去。振衣远远离去。指归隐
缺衣少食 [ quē yī shǎo shí ]
衣食不足。指贫穷。亦作“缺食无衣”。
被褐怀宝 [ pī hè huái bǎo ]
被:通“披”,散开;褐:兽毛或粗麻制成的短衣。身穿粗布衣服,怀中藏着宝玉。比喻人有才德而深藏不露
衣不完采 [ yī bù wán cǎi ]
衣服不全是彩色的。比喻衣着朴素。
恶衣薄食 [ è yī bó shí ]
衣:衣服;薄:淡薄;食:事物。形容生活清苦
解衣衣人 [ jiě yī yī rén ]
脱下衣服给别人穿。
玉食锦衣 [ yù shí jǐn yī ]
锦衣:鲜艳华美的衣服;玉食:珍美的食品。精美的衣食。形容豪华奢侈的生活。
锦衣玉食 [ jǐn yī yù shí ]
锦衣:鲜艳华美的衣服;玉食:珍美的食品。精美的衣食。形容豪华奢侈的生活。