差三错四 [ chā sān cuò sì ]
颠倒错乱。形容差错很多或虚假不实。
装点一新 [ zhuāng diǎn yī xīn ]
装点:装饰点缀。经过一番装饰,面貌焕然一新
一差二错 [ yī chā èr cuò ]
可能发生的意外或差错。
一班半点 [ yī bān bàn diǎn ]
犹言一点半点,常暗指男女关系。班,通“斑”。
差强人意 [ chā qiáng rén yì ]
差:尚,略;强:振奋。勉强使人满意。
指指点点 [ zhǐ zhǐ diǎn diǎn ]
指给人点化或背后评论人
天差地远 [ tiān chā dì yuǎn ]
比喻两者相差极大。
点头之交 [ diǎn tóu zhī jiāo ]
指交情甚浅,见了面只不过点点头而已。
东指西画 [ dōng zhǐ xī huà ]
指指点点,吩咐指派。
不得已而求其次 [ bù dé yǐ ér qiú qí cì ]
次:差一点。没有别的办法,只好用差一些的或次品来凑合
丝毫不爽 [ sī háo bù shuǎng ]
丝毫:形容极小,1分=1000丝=100毫=10厘;爽:差。一点儿也不差
齐烟九点 [ qí yān jiǔ diǎn ]
俯视九州,小如烟点。
蝇粪点玉 [ yíng fèn diǎn yù ]
点:斑点,引伸为污辱、玷污。苍蝇粪玷污了美玉。比喻坏人诬陷好人。
毫厘千里 [ háo lí qiān lǐ ]
毫、厘:两种极小的长度单位。开始时虽然相差很微小,结果会造成很大的错误。
点水不漏 [ diǎn shuǐ bù lòu ]
形容十分周到、严密,毫无差失漏洞。
笑处藏刀 [ xiào chǔ cáng dāo ]
形容对人外表和气,内心却十分阴险毒辣
欺软怕硬 [ qī ruǎn pà yìng ]
欺负软弱的,害怕强硬的。
齐州九点 [ qí zhōu jiǔ diǎn ]
齐:中国。俯视九州,小如烟点
云泥之差 [ yún ní zhī chà ]
云在天,泥在地。指相差像天上的云和地上的泥。比喻高低差别远殊。
点石为金 [ diǎn shí wéi jīn ]
指用手指一点使石变成金的法术。同“点铁成金”。
错落参差 [ cuò luò cān chà ]
错落:错杂;参差:长短不齐。形容错杂不齐
稍逊一筹 [ shāo xùn yī chóu ]
稍:稍微;逊:逊色。比较起来,稍微差一点。
鬼使神差 [ guǐ shǐ shén chāi ]
使、差:指使。好象有鬼神在支使着一样,不自觉地做了原先没想到要做的事。
文不加点 [ wén bù jiā diǎn ]
点:涂上一点,表示删去。文章一气呵成,无须修改。形容文思敏捷,写作技巧纯熟。
画龙点晴 [ huà lóng diǎn qíng ]
比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容生动有力。