寓意深长 [ yù yì shēn cháng ]
寄托或隐含的意思很深(多指语言文字或艺术作品)。
作牛作马 [ zuò niú zuò mǎ ]
牛、马:比喻供人使唤的人。指被当作牛马驱使
作辍无常 [ zuò chuò wú cháng ]
时作时歇、不能持久。辍:停止;无常:变化不定。
折胶堕指 [ zhé jiāo duò zhǐ ]
极言天气寒冷。
冷锅里爆豆 [ lěng guō lǐ bào dòu ]
比喻本已平息的纠纷,口舌等忽然又发作起来。
造作矫揉 [ zào zuò jiǎo róu ]
犹言矫揉造作。
兴妖作孽 [ xīng yāo zuò niè ]
妖魔鬼怪到处闹事作乱。比喻小人兴风作浪,为非做歹。
迎头痛击 [ yíng tóu tòng jī ]
迎头:迎面,当头;痛:狠狠地。迎上去给敌人以狠狠的打击。
冷牕冻壁 [ lěng chuāng dòng bì ]
见“ 冷窗凍壁 ”。
娇揉造作 [ jiāo róu zào zuò ]
不自然地装扮或装模作样,故意夸张而造作
使心作幸 [ shǐ xīn zuò xìng ]
用心机。亦作“使心用幸”。
坐冷板凳 [ zuò lěng bǎn dèng ]
比喻因不受重视而担任清闲的职务。也比喻长期等候工作或长久地等待接见。
一鼓作气 [ yī gǔ zuò qì ]
一鼓:第一次击鼓;作:振作;气:勇气。第一次击鼓时士气振奋。比喻趁劲头大的时候鼓起干劲,一口气把工作做完。
立此存照 [ lì cǐ cún zhào ]
照:查考,察看。写下字据保存进来,以作凭证。
大有作为 [ dà yǒu zuò wéi ]
作为:做出成绩。能够极大地发挥作用,作一番贡献。
轻装上阵 [ qīng zhuāng shàng zhèn ]
指作战时不披盔甲,比喻放下思想包袱投入工作。
热肠冷面 [ rè cháng lěng miàn ]
热心肠,冷面孔。形容内心热情,表情却冷漠。
又作别论 [ yòu zuò bié lùn ]
应当另外作出评价。
诗家三昧 [ shī jiā sān mèi ]
指作诗的诀窍。
认敌作父 [ rèn dí zuò fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
进退有节 [ jìn tuì yǒu jié ]
指前进后退动作均合法度。
装模作样 [ zhuāng mú zuò yàng ]
样:模样、姿态。指故意做作,故做姿态。
楚楚作态 [ chǔ chǔ zuò tài ]
犹言矫揉造作。
将无作有 [ jiāng wú zuò yǒu ]
把没有的事情当作有。
忠于职守 [ zhōng yú zhí shǒu ]
指工作认真负责