深仇重怨 [ shēn chóu zhòng yuàn ]
怨:仇恨。极深极大的仇恨。
深仇宿怨 [ shēn chóu xiǔ yuàn ]
犹深仇大恨。深而大的仇恨。
德以抱怨 [ dé yǐ bào yuàn ]
德:恩德;怨:仇怨,怨恨。以恩德回报仇怨
以德报怨 [ yǐ dé bào yuàn ]
德:恩惠。怨:仇恨。不记别人的仇,反而给他好处。
以怨报德 [ yǐ yuàn bào dé ]
怨:仇恨;德:恩惠。用怨恨来回报别人的恩惠。
旧仇宿怨 [ jiù chóu sù yuàn ]
结了很久的怨仇。
隔宿之仇 [ gé sù zhī chóu ]
宿:夜。隔夜的仇怨
恩恩怨怨 [ ēn ēn yuàn yuàn ]
指人的感恩之情与仇怨之情
不念旧恶 [ bù niàn jiù è ]
念:记在心上。不计较过去的怨仇。
杯酒解怨 [ bēi jiǔ jiě yuàn ]
解:消除,排解;怨:怨恨,怨仇。指饮酒言欢,消解仇怨。
夫妻无隔宿之仇 [ fū qī wú gé sù zhī chóu ]
宿:夜。夫妻之间没有隔夜解不开的仇怨。形容夫妻间的恩怨容易化解
国恨家仇 [ guó hèn jiā chóu ]
恨:怨恨。国家被侵略和家园被破坏之仇恨
构怨连兵 [ gòu yuàn lián bīng ]
构:结成;连兵:交战。指因结怨导致战争
夫妻无隔夜之仇 [ fū qī wú gé yè zhī chóu ]
夫妻之间没有隔夜解不开的仇怨。形容夫妻间的恩怨容易化解
恩怨分明 [ ēn yuàn fēn míng ]
恩:恩惠;怨:仇恨。对于恩惠和仇恨的界限分得十分清楚,毫不含糊。
怨天怨地 [ yuàn tiān yuàn dì ]
抱怨天又抱怨地。形容埋怨不休。
视如寇仇 [ shì rú kòu chóu ]
寇仇:仇敌。看得象仇人一样。
睚眦必报 [ yá zì bì bào ]
睚眦:发怒时瞪眼睛,借指极小的仇恨。象瞪一下眼睛那样极小的怨仇也要报复。比喻心胸极狭窄。
视为寇仇 [ shì wéi kòu chóu ]
视:看待;寇仇:仇敌。像仇人一样看待
新仇旧恨 [ xīn chóu jiù hèn ]
新仇加旧恨。形容仇恨深。
埋天怨地 [ mán tiān yuàn dì ]
抱怨天,埋怨地。形容对什么都抱怨。
解剑拜仇 [ jiě jiàn bài chóu ]
指息争释怨。
命与仇谋 [ mìng yǔ chóu móu ]
仇:仇敌。命运使自己经常与仇人打交道。形容命运不好,常遇挫折
报仇雪恨 [ bào chóu xuě hèn ]
雪:洗刷掉。报冤仇,除仇恨。
恩怨了了 [ ēn yuàn liǎo liǎo ]
了了:清清楚楚。恩惠与怨恨清清楚楚。指有恩报恩,有怨报怨