涎皮赖脸 [ xián pí lài liǎn ]
厚着脸皮纠缠,惹人厌烦。
食肉寝皮 [ shí ròu qǐn pí ]
割他的肉吃,剥他的皮睡。形容对敌人的深仇大恨。
鹤发鸡皮 [ hè fà jī pí ]
鹤发:白发;鸡皮:形容皮肤有皱纹。皮肤发皱,头发苍白。形容老人年迈的相貌。
鸡肤鹤发 [ jī fū hè fā ]
皮肤发皱,头发苍白。指老人。同“鸡皮鹤发”。
集腋成裘 [ jí yè chéng qiú ]
腋:腋下,指狐狸腋下的皮毛;裘:皮衣。狐狸腋下的皮虽很小,但聚集起来就能制一件皮袍。比喻积少成多。
瓜皮搭李皮 [ guā pí dā lǐ pí ]
搭:连接上,挂上。瓜皮挂在李子树皮上。比喻和毫无关系的人强认亲族。
黄皮寡廋 [ huáng pí guǎ sōu ]
形容面黄肌瘦的样子。同“黄皮刮廋”。
涎皮涎脸 [ xián pí xián liǎn ]
嬉皮笑脸;厚着脸皮跟人纠缠。亦作“涎皮赖脸”。亦作“涎脸涎皮”。
涎脸涎皮 [ xián liǎn xián pí ]
嬉皮笑脸;厚着脸皮跟人纠缠。同“涎皮涎脸”。
一狐之腋 [ yī hú zhī yè ]
腋:指狐狸腋下的皮毛。一只狐狸腋下的皮毛。比喻珍贵的东西。
软硬不吃 [ ruǎn yìng bù chī ]
指与对方谈判或处理问题时态度很强硬,什么方法均不能使其改变态度
狼餐虎食 [ láng cān hǔ shí ]
形容吃东西又猛又急
牛皮大王 [ niú pí dà wáng ]
牛皮:指虚套的话。指会吹嘘而不干实事的人
喝西北风 [ hē xī běi fēng ]
指没有东西吃。
肥吃肥喝 [ féi chī féi hē ]
放肆地大吃大喝
鸡皮鹤发 [ jī pí hè fā ]
皮肤发皱,头发苍白。指老人。
反裘伤皮 [ fǎn qiú shāng pí ]
古人穿皮衣毛朝外,反穿则毛在里,皮必受损。比喻愚昧不知本末。
讪皮讪脸 [ shàn pí shàn liǎn ]
指嘻皮笑脸。
黏皮着骨 [ nián pí zhuó gǔ ]
比喻拖沓,不洒脱。同“黏皮带骨”。
豹死留皮 [ bào sǐ liú pí ]
豹子死了,皮留在世间。比喻将好名声留传于后世。
鸡皮疙瘩 [ jī pí gē da ]
受到惊吓或寒冷在人的皮肤上出现的类似鸡皮上的小疙瘩
面似靴皮 [ miàn sì xuē pí ]
脸上皮肤如同靴皮。形容满脸皱纹。
少吃俭用 [ shǎo chī jiǎn yòng ]
即省吃俭用。
尽盘将军 [ jìn pán jiāng jūn ]
尽:完;盘:盘子。指十分贪吃的人
吃白食 [ chī bái shí ]
白吃别人的饭,光吃饭不工作,吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生