陈辞滥调 [ chén cí làn diào ]
陈:陈旧,陈腐;滥:浮泛不合实际。指陈腐、空泛的论调。
陈腔滥调 [ chén qiāng làn diào ]
陈:陈旧;滥:空泛,失真;调:论调。陈旧、空泛的论调
遣将调兵 [ qiǎn jiāng diào bīng ]
泛指调动安排人力。见“遣兵调将”。
古调不弹 [ gǔ diào bù tán ]
古调:古代的曲调。陈调不再弹。比喻过时的东西不受欢迎。
绝妙好辞 [ jué miào hǎo cí ]
辞:同“词”,文辞。用以指极其美妙的文辞。
辞尊居卑 [ cí zūn jū bēi ]
辞:推却。不受尊位,甘居卑下。
调朱弄粉 [ tiáo zhū nòng fěn ]
调弄脂粉,打扮妆饰。
不以辞害志 [ bù yǐ cí hài zhì ]
辞:文辞;志:作品的思想内容。原意是不因为只顾文辞而损害了对内容的理解。后也指写文章不要只追求修辞而忽略文章的立意。
拿腔拿调 [ ná qiāng ná diào ]
腔:说话的腔调。故意装出特殊的腔调,摆架子
调兵遣将 [ diào bīng qiǎn jiàng ]
调动兵力,派遣将领。泛指调动安排人力。
吹竹调丝 [ chuí zhú tiáo sī ]
竹:管乐器;调:调弄;丝:弦乐器。指管弦乐合奏。泛指音乐活动
调嘴调舌 [ diào zuǐ diào shé ]
指耍嘴皮子,搬弄是非。同“调唇弄舌”。
调舌弄唇 [ tiáo shé nòng chún ]
犹言调唇弄舌。
辞有枝叶 [ cí yǒu zhī yè ]
枝叶:比喻琐细的言辞,形容言辞虚美琐细
义不辞难 [ yì bù cí nàn ]
辞:推辞。道义上不容许躲开危难
调弦品竹 [ tiáo xián pǐn zhú ]
吹奏乐器。同“调丝品竹”。
遣兵调将 [ qiǎn bīng diào jiàng ]
犹调兵遣将。亦作“遣将调兵”、“遣将征兵”。
调三惑四 [ tiáo sān huò sì ]
指挑拨是非。同“调三斡四”。
才调秀出 [ cái diào xiù chū ]
才调:才情。形容才情风格优异出众
好言甘辞 [ hǎo yán gān cí ]
好言:甜美动听的语言;甘辞:逢迎讨好的言辞。甜美动听的逢迎之辞。
义不容辞 [ yì bù róng cí ]
容:允许;辞:推托。道义上不允许推辞。
弄粉调脂 [ nòng fěn tiáo zhī ]
调:调和;脂:胭脂。指以脂粉妆饰容颜
辞不达意 [ cí bù dá yì ]
辞:言辞;意:意思。指词句不能确切地表达出意思和感情。
调三窝四 [ tiáo sān wō sì ]
指挑拨是非。同“调三斡四”。
调度征求 [ diào dù zhēng qiú ]
调度:征敛赋税;征求:征敛需索。指征敛赋税