名符其实 [ míng fú qí shí ]
名声或名义和实际相符。同“名副其实”。
先声后实 [ xiān shēng hòu shí ]
声:声势;实:实力。比喻先用声势挫折敌方士气,然后交战。
腾声飞实 [ téng shēng fēi shí ]
传扬名声与功业。使名实俱得传扬。
捉风捕影 [ zhuō fēng bǔ yǐng ]
比喻虚幻无实或无根据地臆测。
循名核实 [ xún míng hé shí ]
犹言循名责实。按着名称或名义去寻找实际内容,使得名实相符。
谈过其实 [ tán guò qí shí ]
犹言言过其实。原指言语浮夸,超过实际才能。后也指话说得过分,超过了实际情况。
真情实意 [ zhēn qíng shí yì ]
真实的情意。
传闻失实 [ chuán wén shī shí ]
传闻:听别人所讲。传言已经不符合真实情况
忠实心诚 [ zhōng shí xīn chéng ]
指忠厚老实,诚心诚意
兔丝燕麦 [ tù sī yàn mài ]
兔丝:菟丝子。菟丝不是丝,燕麦不是麦。比喻有名无实。
足踏实地 [ zú tà shí dì ]
犹言脚踏实地。
名不正,言不顺 [ míng bù zhèng,yán bù shùn ]
指名分不正或名实不符。
亏名损实 [ kuī míng sǔn shí ]
亏:损耗。名和实都受到损失
真实无妄 [ zhēn shí wú wàng ]
妄:荒诞、荒谬。形容真实可靠,绝不荒谬
一人传虚,万人传实 [ yī rén chuán xū,wàn rén chuán shí ]
虚:不确实,指无中生有的事。本来没有的事,传的人多了,就信以为真。
逃避现实 [ táo bì xiàn shí ]
指不敢正视面临的困难和问题
耳闻是虚,眼观为实 [ ěr wén shì xū,yǎn guān wéi shí ]
亲自听到的还不足为信,只有亲眼看到的才是真实可靠的。
控名责实 [ kòng míng zé shí ]
控:引;责:求。使名声与实际相符。
耳听是虚,眼见是实 [ ěr tīng shì xū,yǎn jiàn shì shí ]
虚:虚假。听到的不足信,亲眼看到的才真实可靠
贻人口实 [ yí rén kǒu shí ]
贻:遗留;口实:话柄。指做事或说话不小心,给人家留下了话柄。
名过其实 [ míng guò qí shí ]
名声超过实际才能。
千真万实 [ qiān zhēn wàn shí ]
形容情况非常确实
以虚为实 [ yǐ xū wéi shí ]
表面上很空虚,实际上作好了充分准备;表面看来准备很充分,实际上是虚张声势
真刀真枪 [ zhēn dāo zhēn qiāng ]
①真实的刀枪。②比喻毫不作假,实实在在。
美言不信 [ měi yán bù xìn ]
信:信实,真实。词藻华美的言辞、文章,内容往往不真实。