扶急持倾 [ fú jí chí qīng ]
扶:帮助;持:握,把握。指能够挽回颠危的局面,使之转危为安
守身如玉 [ shǒu shēn rú yù ]
保持节操,象玉一样洁白无瑕。也泛指爱护自己的身体。
扶危持倾 [ fú wēi chí qīng ]
扶:帮助;持:握,把握。指能够挽回颠危的局面,使之转危为安
护身符 [ hù shēn fú ]
一种小巧的装饰品(如珠宝、玉石或纪念品),上面刻有符咒、咒文或符号,戴上这个护身宝贝可以防止灾祸(如疾病或魔力),或…
持盈保泰 [ chí yíng bǎo tài ]
盈:盛满;泰:平安。旧指在富贵极盛的时候要小心谨慎,避免灾祸,以保持住原来的地位。
持禄取容 [ chí lù qǔ róng ]
持:拿;禄:薪俸;取容:取悦。指为保住职位而去取悦别人
扶危持颠 [ fú wēi chí diān ]
扶:帮助;持:握,把握;颠:倒,倾倒。指挽回处于危难中的国家或人。
扶颠持危 [ fú diān chí wēi ]
颠:倒,倾倒;持:握,把握。指能够挽回颠危的局面。
旷日离久 [ kuàng rì lí jiǔ ]
耗费时日,拖延很久。犹言旷日持久。
摸棱两可 [ mō léng liǎng kě ]
握持棱角,两端皆可。比喻遇事不决断可否,不分是非
先断后闻 [ xiān duàn hòu wén ]
指先处理后奏闻。
拥政爱民 [ yōng zhèng ài mín ]
军队拥护政府,爱护人民。
持枪实弹 [ chí qiāng shí dàn ]
持:握。手握钢枪,子弹上膛。形容全副武装,准备战斗
一口咬定 [ yī kǒu yǎo dìng ]
一口咬住不放。比喻坚持一个廉洁,再不改口。
洗垢索瘢 [ xǐ gòu suǒ bān ]
洗掉污垢来寻找瘢痕。比喻想尽办法挑剔别人的缺点。同“洗垢求瘢”。
阿保之劳 [ ē bǎo zhī láo ]
阿保:保护养育。保护养育幼儿的功劳
白衣天使 [ bái yī tiān shǐ ]
指护士
幼吾幼以及人之幼 [ yòu wú yòu yǐ jí rén zhī yòu ]
幼:爱护。爱护我家里的儿女,从而推广到爱护别人家里的儿女
身单力薄 [ shēn dān lì bó ]
人少力量不大。
阿保之功 [ ē bǎo zhī gōng ]
阿保:保护养育。保护养育幼儿的功劳
魂飞胆裂 [ hún fēi dǎn liè ]
形容惊恐万分,极端害怕。同“魂飞魄散”。
丹心赤忱 [ dān xīn chì chén ]
丹心:赤心;赤忱:真诚的心意。形容十分忠诚
党恶佑奸 [ dǎng è yòu jiān ]
指偏护奸恶。
尊贤爱物 [ zūn xián ài wù ]
尊敬贤才,爱护人民,指尊重知识,爱护人才
高城深池 [ gāo chéng shēn chí ]
池:护城河。城墙很高,护城河很深。形容防卫坚固。