切切实实 [ qiè qiè shí shí ]
踏踏实实,确实具体
切合实际 [ qiè hé shí jì ]
指想法或做事合乎实际情况
镌空妄实 [ juān kōng wàng shí ]
犹言凭空穿凿,不切实际。
不切实际 [ bù qiè shí jì ]
指不符合实际。
切切细语 [ qiè qiè xì yǔ ]
切:通“窃”;切切:暗中,私下。低声交谈
现实主义 [ xiàn shí zhǔ yì ]
注重事实或现实,反对一切不切实际或空想的性格
确确实实 [ què què shí shí ]
确切信实,的的确确
表面文章 [ biǎo miàn wén zhāng ]
比喻浮夸或不切实际,敷衍塞责的做法。
高谈弘论 [ gāo tán hóng lùn ]
弘:大。高深空洞不切实际的谈论。
入理切情 [ rù lǐ qiē qíng ]
指合乎道理,切合实情。
文过其实 [ wén guò qí shí ]
文辞浮夸,不切实际。
切切私议 [ qiè qiè sī yì ]
切:通“窃”;切切:暗中,私下。指私下小声说话
切切于心 [ qiè qiè yú xīn ]
切切:情意恳切的样子。牢牢地记在心里。形容殷切思念
纸上空谈 [ zhǐ shàng kōng tán ]
指不切实际的空论
不务空名 [ bù wù kōng míng ]
务:追求。切实地工作,不追求虚名。
切切在心 [ qiē qiē zài xīn ]
切切:形容情意恳切真挚。牢牢地记在心里。形容殷切的思念。
笃而论之 [ dǔ ér lùn zhī ]
笃:切实。确切地论述。
切磨箴规 [ qiē mó zhēn guī ]
切:切磋;箴规:规谏,劝戒。互相批评,互相帮助
空腹高心 [ kōng fù gāo xīn ]
腹内空虚而目空一切。形容并无真才实学。
磨砻镌切 [ mó lóng juān qiē ]
指磨砺切磋。
磨砻隽切 [ mó lóng jùn qiē ]
砻:磨。相互切磋研讨
箴规磨切 [ zhēn guī mó qiē ]
箴规:规谏,劝戒;切:切磋。互相批评,互相帮助
令人切齿 [ lìng rén qiè chǐ ]
令:使;切齿:牙齿相磨切,表示极其愤恨。使人非常愤恨。
切肤之痛 [ qiè fū zhī tòng ]
切肤:切身,亲身。亲身经受的痛苦。比喻感受深切。
一切众生 [ yī qiè zhòng shēng ]
佛教指人类和一切生物。