羸形垢面 [ léi xíng gòu miàn ]
羸:瘦弱;形:身体;垢:肮脏。瘦弱的身体,肮脏的外表。形容穷苦不堪的样子
乱首垢面 [ luàn shǒu gòu miàn ]
犹蓬头垢面。旧时形容贫苦人生活生活条件很坏的样子。也泛指没有修饰。
垢面蓬头 [ gòu miàn péng tóu ]
指面目肮脏,头发凌乱。
囚首垢面 [ qiú shǒu gòu miàn ]
象监狱里的犯人,好久没有理发和洗脸。形容不注意清洁、修饰。
蓬首垢面 [ péng shǒu gòu miàn ]
头发很乱,脸上很脏。旧时形容贫苦人生活生活条件很坏的样子。也泛指没有修饰。
蓬头垢面 [ péng tóu gòu miàn ]
头发蓬乱,脸上很脏。旧时形容贫苦人生活生活条件很坏的样子。也泛指没有修饰。
尘垢秕糠 [ chén gòu bǐ kāng ]
尘:尘土;垢:污垢;秕:秕谷;糠:米皮。比喻琐碎而没有用的东西。
洗垢求瘢 [ xǐ gòu qiú bān ]
垢:污垢;瘢:瘢痕。洗掉污垢来寻找瘢痕。比喻想尽办法挑剔别人的缺点。
含垢匿瑕 [ hán gòu nì xiá ]
包容污垢,隐匿缺失。形容宽宏大度。
忍耻含垢 [ rěn chǐ hán gòu ]
含忍耻辱。同“忍辱含垢”。
含垢藏瑕 [ hán gòu cáng xiá ]
包容污垢,隐匿缺失。形容宽宏大度。同“含垢匿瑕”。
含垢忍污 [ hán gòu rěn wū ]
指忍受耻辱。同“含垢忍耻”。
尘垢粃糠 [ chén gòu bǐ kāng ]
灰尘和污垢,谷粃和米糠。比喻卑微无用之物。
含垢包羞 [ hán gòu bāo xiū ]
指忍受耻辱。同“含垢忍耻”。
涤垢洗瑕 [ dí gòu xǐ xiá ]
涤:清除;垢:污秽;瑕:瑕疵。指清除缺点过失,清除污泥浊水
刮垢磨光 [ guā gòu mó guāng ]
刮去污垢,磨出光亮。比喻使事物重显光辉。也比喻仔细琢磨。
纳污含垢 [ nà wū hán gòu ]
纳:接受;垢:污秽。包藏容纳污秽的东西
纳污藏垢 [ nà wū cáng gòu ]
纳:容纳;垢:污秽。比喻包容坏人坏事
刮垢磨痕 [ guā gòu mó hén ]
涤除污垢,磨除伤痕。比喻仔细琢磨,精益求精。
含垢弃瑕 [ hán gòu qì xiá ]
包容污垢,不责过失。形容宽宏大度。
洗垢索瘢 [ xǐ gòu suǒ bān ]
洗掉污垢来寻找瘢痕。比喻想尽办法挑剔别人的缺点。同“洗垢求瘢”。
洗垢求瑕 [ xǐ gòu qiú xiá ]
比喻想尽办法挑剔别人的缺点。同“洗垢求瘢”。
吹毛洗垢 [ chuī máo xǐ gòu ]
吹开皮上的毛而洗去所藏的污垢。比喻一意寻找他人的过失或缺点。
含垢纳污 [ hán gòu nà wū ]
垢:耻辱;污:污蔑。容忍耻辱和污蔑。指气度大,能包容一切。
藏垢纳污 [ cáng gòu nà wū ]
垢、污:肮脏的东西。包藏容纳肮脏之物。比喻隐藏或包容坏人坏事。
【成语拼音】miàn gòu
【成语解释】◎ 面垢 miàngòu[dirty complexion] 指面部污秽,如蒙尘垢,洗之不去的症候。多因感受暑邪、胃热熏蒸或积滞内停所致英文翻译1.dirty complexion详细解释谓面色灰暗,如沾染尘垢;或脸部似有油垢,呈现一种病状。《礼记·丧服四制》:“身自执事而后行者,面垢而已。” 孔颖达 疏:“此谓庶人也。卑,无人可使,但身自执事,不可许病,故有杖不得用,但使面有尘垢之容而已也。”《医宗金鉴·伤寒心法要诀·三阳合病并病》:“欲眠合目汗蒸蒸,遗尿面垢参白虎。”