癫头癫脑 [ diān tóu diān nǎo ]
癫:神经错乱。疯疯癫癫
瘦骨梭棱 [ shòu gǔ suō léng ]
形容人或动物消瘦露骨。
无事忙 [ wú shì máng ]
不干正事,但又忙乱
颜面扫地 [ yán miàn sǎo dì ]
比喻面子丧失干净。
拉人下水 [ lā rén xià shuǐ ]
比喻拉别人干坏事
虽有搞暴 [ suī yǒu gǎo pù ]
即使因干枯而变形。
拨万轮千 [ bō wàn lún qiān ]
形容财产众多,花钱以万千计。
焚琴煮鹤 [ fén qín zhǔ hè ]
把琴当柴烧,把鹤煮了吃。比喻糟蹋美好的事物。
煮鹤焚琴 [ zhǔ hè fén qín ]
把琴当柴烧,把鹤煮了吃。比喻糟蹋美好的事物。
石枯松老 [ shí kū sōng lǎo ]
枯:干枯。石头干裂,松树老朽。形容历时极为久远
乐行忧违 [ lè xíng yōu wéi ]
指所乐的事就去做,所忧的事则避开。
柴毁骨立 [ chái huǐ gǔ lì ]
形容因居父母丧过度哀痛,身体受到摧残,消瘦憔悴的样子。
负薪挂角 [ fù xīn guà jiǎo ]
负薪:背着柴草,汉代朱买臣背着柴草读书;挂角:把备读的书挂在牛角上,隋代李密骑在牛背上读书。指边劳动边读书,不畏辛苦…
未焚徙薪 [ wèi fén xǐ xīn ]
在火患之前就先将柴薪搬开。比喻防患于未然。
一抹黑 [ yī mǒ hēi ]
对周围情况一无所知
无恶不为 [ wú è bù wéi ]
没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。同“无恶不作”。
靡所不为 [ mǐ suǒ bù wéi ]
靡:无,没有;为:做。没有不干的事情。指什么坏事都干
肉绽皮开 [ ròu zhàn pí kāi ]
绽:裂开。皮肉都裂开了。形容伤势严重。多指受残酷拷打。
虎头上捉虱子 [ hǔ tóu shàng zhuō shī zǐ ]
比喻干危险的事情
烟消火灭 [ yān xiāo huǒ miè ]
比喻事物消灭干净。
洗手不作 [ xǐ shǒu bù zuò ]
把手洗干净休息了
作奸犯罪 [ zuò jiān fàn zuì ]
为非作歹,干犯律条。
干干净净 [ gān gān jìng jìng ]
没有污垢、尘土、杂质
一扫而光 [ yī sǎo ér guāng ]
一下子就扫除干净。
才疏志大 [ cái shū zhì dà ]
才干有限而抱负很大。