拖家带口 [ tuō jiā dài kǒu ]
带着一家大小,指受家属拖累
拉家带口 [ lā jiā dài kǒu ]
带着一家大小。
上不属天,下不着地 [ shàng bù shǔ tiān,xià bù zháo dì ]
属:接连。指不着边际,没有着落
上不沾天,下不着地 [ shàng bù zhān tiān,xià bù zháo dì ]
指不着边际,没有着落
不落边际 [ bù là biān jì ]
指挨不上边,无着落。
甲第星罗 [ jiǎ dì xīng luó ]
甲第:富豪显贵的高级宅第;星罗:象繁星一样排列着。形容富贵人家的宅第极多。
自家撞著 [ zì jiā zhuàng zháo ]
自家:自己;著:着。自己的言行前后矛盾
挨家按户 [ āi jiā àn hù ]
挨:依次,顺次。一家一户,户户不漏
家丑不可外谈 [ jiā chǒu bù kě wài tán ]
家里不光彩的事,不便向外宣扬。同“家丑不可外扬”。
家丑不可外扬 [ jiā chǒu bù kě wài yáng ]
家里不光彩的事,不便向外宣扬。
衣不兼采 [ yī bù jiān cǎi ]
衣服不全是彩色的。比喻衣着朴素
挨家挨户 [ āi jiā āi hù ]
每家每户,户户不漏。挨,依次,顺次。
兵不逼好 [ bīng bù bī hǎo ]
兵:出兵打仗;逼:威胁;好:指友好国家。不出兵威胁友好的国家
箸长碗短 [ zhù cháng wǎn duǎn ]
形容家用器物凌乱不全。
镜里采花 [ jìng lǐ cǎi huā ]
指虽看得见,却得不到或摸不着。同“镜里观花”。
上不在天,下不着地 [ shàng bù zài tiān,xià bù zháo dì ]
指不着边际,没有着落。形容偏僻闭塞的地方
占着茅坑不拉屎 [ zhàn zhe máo kēng bù lā shǐ ]
比喻占着位置不干活
不着边际 [ bù zhuó biān jì ]
着:接触;边际:边界,边缘。挨不着边儿。多指说话空泛,不接触实际。
怀着鬼胎 [ huái zhe guǐ tāi ]
比喻藏着不可告人的心事。
囊萤照读 [ náng yíng zhào dú ]
用口袋装萤火虫,照着读书。形容家境贫寒,勤苦读书。
国尔忘家 [ guó ěr wàng jiā ]
一心为国,不顾家庭。
摸不着边 [ mō bù zhuó biān ]
不着边际,接触不到实际问题
道三不着两 [ dào sān bù zháo liǎng ]
道:说话;着:接触到。说话三句有两句说不到地方。形容说话不着边际
置之不问 [ zhì zhī bù wèn ]
置:放着;之:代词。放在那儿不管
目不转睛 [ mù bù zhuǎn jīng ]
眼珠子一动不动地盯着看。形容注意力集中。