独夫民贼 [ dú fū mín zéi ]
独夫:暴虐无道,众叛亲离的统治者;民贼:残害人民的坏家伙。指对国家人民有严重罪行的、残暴的统治者。
民生国计 [ mín shēng guó jì ]
国家经济和人民生活。
苦语软言 [ kǔ yǔ ruǎn yán ]
苦语:逆耳的忠言;软言:委婉的话。指善意规劝人的各种话语
强奸民意 [ qiáng jiān mín yì ]
反动统治者把自己阴谋做的坏事硬说是人民的意愿。
体察民情 [ tǐ chá mín qíng ]
体察:考查,观察。考察民间生活生产情况
富国安民 [ fù guó ān mín ]
使国家富强,人民安居乐业。
横征苛敛 [ héng zhēng kē liǎn ]
指滥收捐税,强行搜刮民财。
甜言美语 [ tián yán měi yǔ ]
指说好听的话。也指好言好语。
半部论语 [ bàn bù lún yǔ ]
旧时对儒学经典之一《论语》的夸赞之辞,掌握半部《论语》,人的能力就会提高,就能治理国家。
悬鞀建铎 [ xuán táo jiàn duó ]
指听取臣民意见。
畏威怀德 [ wèi wēi huái dé ]
怀:思念。畏惧声威,感念德惠。
劳民动众 [ láo mín dòng zhòng ]
动用众多民力去做某件事。
民保于信 [ mín bǎo yú xìn ]
指执政的人有信还要有义,才能受到人民拥护。
振民育德 [ zhèn mín yù dé ]
振:通“赈”,救济。指接济、帮助人民,涵养自己的德性
物与民胞 [ wù yǔ mín bāo ]
物为同类,民为同胞。泛指爱人和一切物类。
安国富民 [ ān guó fù mín ]
使国家安定,使人民富裕。
视民如伤 [ shì mín rú shāng ]
把百姓当作有伤病的人一样照顾。旧时形容在位者关怀人民。
武断乡曲 [ wǔ duàn xiāng qū ]
指凭借势力在民间横行霸道。
民生在勤,勤则不匮 [ mín shēng zài qín qín zé bù kuì ]
匮:缺乏。人民的生计在于勤劳,勤劳就不会缺少衣食。
民力雕弊 [ mín lì diāo bì ]
雕弊:困苦,衰败。社会经济衰败,人民生活困苦
无为自化 [ wú wéi zì huà ]
指无为而治。
病国殃民 [ bìng guó yāng mín ]
使国家受害,人民遭受苦难。
蠹国害民 [ dù guó hài mín ]
蠹:损害。危害国家,残害人民。
裕国足民 [ yù guó zú mín ]
裕:富饶。使人民富裕,国家丰足
软语温言 [ ruǎn yǔ wēn yán ]
温和的话语。
【成语拼音】mín yǔ
【成语解释】民间广泛流行的定型的言语。一般言简意赅,多反映人民的生活经验和愿望。《荀子·大略》:“民语曰:欲富乎,忍耻矣,倾絶矣,絶故旧矣,与义分背矣。” 汉 贾谊 《新书·保傅》:“瞽史诵诗,工诵箴諫,大夫进谋,士传民语,习与智长,故切而不愧。” 明 杨慎 《风雅逸篇序》:“録古谚、古语、古言、鄙谚、鄙语、野语,俗语、故语、民语、不恭之语百五十条为第八卷。”