陶犬瓦鸡 [ táo quǎn wǎ jī ]
陶土做的狗,泥土塑的鸡。比喻徒具形式而无实用的东西。
土鸡瓦狗 [ tǔ jī wǎ gǒu ]
比喻徒有虚名而无实用的东西。同“土鸡瓦犬”。
土鸡瓦犬 [ tǔ jī wǎ quǎn ]
用泥捏的鸡,用瓦做的狗。比喻徒有虚名而无实用的东西。
瓦鸡陶犬 [ wǎ jī táo quǎn ]
泥土烧制的鸡犬。比喻徒具形式而无实际用途。
碧瓦朱檐 [ bì wǎ zhū yán ]
碧瓦:青绿色的瓦;檐:屋檐。青色的瓦,红色的檐。形容建筑的华美
土崩瓦解 [ tǔ bēng wǎ jiě ]
瓦解:制瓦时先把陶土制成圆筒形,分解为四,即成瓦,比喻事物的分裂。象土崩塌,瓦破碎一样,不可收拾。比喻彻底垮台。
瓦影龟鱼 [ wǎ yǐng guī yú ]
瓦影:屋瓦的倒影。比喻挑别人的毛病
鸡虫得失 [ jī chóng dé shī ]
象鸡啄虫,人缚鸡那样的得失。比喻微小的得失,无关紧要。
弄瓦之庆 [ nòng wǎ zhī qìng ]
瓦:古代妇女纺织用的纺砖;弄瓦:古人把纺瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。祝贺人家生女孩
木鸡养到 [ mù jī yǎng dào ]
木鸡:善斗的鸡,看上去象木头一样呆板。形容功夫到家。
牝鸡司晨 [ pìn jī sī chén ]
母鸡报晓。旧时比喻妇女窃权乱政。
瓦合之卒 [ wǎ hé zhī zú ]
瓦合:碎瓦相拼合。卒:士兵。像破碎的瓦片凑合在一起一样的士兵。比喻没有组织纪律的军队。
牝鸡司旦 [ pìn jī sī dàn ]
母鸡报晓。旧时比喻妇女窃权乱政。同“牝鸡司晨”。
明月与砾同囊 [ míng yuè yǔ lì tóng náng ]
明月:明月珠,夜光珠;砾:瓦砾或碎石;囊:袋子。明月珠与瓦砾装在同一个袋子里。比喻好与坏混杂在一起。
弄瓦之喜 [ nòng wǎ zhī xǐ ]
弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。
泥车瓦狗 [ ní chē wǎ gǒu ]
小泥车,小瓦狗。比喻无用或无价值的物品
瓦解冰泮 [ wǎ jiě bīng pàn ]
瓦器破碎,冰块融解。比喻失败、崩溃或消失。
缚鸡之力 [ fù jī zhī lì ]
捆鸡的力量。比喻体弱无力。
呆如木鸡 [ dāi rú mù jī ]
呆得象木头鸡一样。形容因恐惧或惊异而发愣的样子。
牝鸡无晨 [ pìn jī wú chén ]
牝:雌性的。雌鸡不报晓。比喻妇女不掌握政权
瓦解冰销 [ wǎ jiě bīng xiāo ]
比喻失败、崩溃或消失。同“瓦解冰泮”。
片瓦无存 [ piàn wǎ wú cún ]
一块瓦都没有了。形容房屋全部毁坏。
瓦解星散 [ wǎ jiě xīng sàn ]
像瓦片破裂,像星星飞散。比喻家人离散,各奔东西。亦作“瓦解星飞”。
瓦解土崩 [ wǎ jiě tǔ bēng ]
象土崩塌,瓦破碎一样,不可收拾。比喻彻底垮台。
呆似木鸡 [ dāi sì mù jī ]
呆得象木头鸡一样。形容因恐惧或惊异而发愣的样子。